– Твоя книга настолько хороша? – кивнула я, улыбнувшись в ответ. Она не поняла, потому мне пришлось объяснить. – Ты так увлечённо читаешь, будто поглощена, утонула, словно в море в той истории.
Она смотрела на меня мгновение после чего глухо хохотнула. Да, голос определенно казался слишком тихим и немного неправильным.
– На самом деле – это моя любимая история.
– Можно взглянуть? – спросила осторожно.
Руки чесались от потребности потрогать темный кожаный переплет. Я хотела прижать ее к себе и вдохнуть аромат. Для меня книги всегда пахли по-разному в зависимости от того, кто их владелец.
Девушка молча вложила закладку на место, в середине истории, и кивнула. Я потянулась не в силах совладать со своим любопытством. Как и казалось обложка на ощупь мягкой была и приятно ласкала кожу. Не пытаясь скрыть своего интереса, все же не стала ее нюхать, это могло быть неправильно понято, раскрыла на первой странице и прочла:
«Яд. Влияние токсина на внутреннюю систему человека. Возможность манипулировать умом».
Вскинув брови, удивленно посмотрела на свою собеседницу.
– Эту историю невозможно рассказать, нужно читать. И судя по тому как ты держишь книгу, будто это твое самое дорогое сокровище я думаю ты просто окунешься в исследования, описанные тех строчках…
Я не успела ответить, как услышала голос Робби. Виновато улыбнувшись встала, но тут же добавила:
– Не уходи, скоро вернусь, – я протянула руку тоскливо посмотрела на книгу и добавила. – Береника.
Она ответила вежливо, словно была увлечена нашим знакомством или оглушена моей наглостью.
– Дея.
Я ушла на кухню приняла заказ и к тому времени когда у меня оказалось свободное окошко увидела пустой столик. Разочарование, казалось обжигало язык от того, что Дея ушла, не смотря на мою просьбу. Я подошла к столику за пустой чашкой, когда взгляд привлекла мягкая темная обложка. Она оставила свою книгу. Прижав ее к груди, я все-таки вдохнула аромат страниц, чувствуя легкий запах жасмина и чего-то теплого, словно солнечные лучи. Открыв первую страницу, увидела записку. Ее почерк был красивым, плавным и привлекательным.
«Окунись в эту книгу, но не забудь отдать, когда вернусь за ней. Береги ее. Она дорога для меня».
Прижав книгу к груди словно драгоценность, я спрятала ее в сумке и вернулась за стойку, чтобы закрыть смену. Последний покупатель, желающий глотнуть живительного напитка, и я смогу уйти.
– Опоздала всего на двадцать минут, – пожурила бабушка, когда я вошла домой. Она уже сидела за столом, накрытым с изяществом и утонченностью.
Я мягко ей улыбнулась кинула сумку на стул и присела напротив.
– Я в нетерпении, – не желая отвечать на ее замечание, произнесла. Потерла руки, но к еде не притрагивалась. Терпение. Бабушка не любила, когда с едой торопились.
Ее мягкий, добрый смех наполнил