Луша. Карина Кокрэлл-Ферре. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карина Кокрэлл-Ферре
Издательство: ВЕБКНИГА
Серия: Самое время!
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-9691-2425-7
Скачать книгу
На фоне белой стены коридора, залитого безжалостным светом новых люминесцентных ламп, маячило столь же белое лицо директрисы.

      – What is your name, dear child?[2] – весело спросила шахиня.

      – My name is Lousha.

      – Such a nice name. Tell me, do you like reading?[3]

      – Yes, very much so[4].

      – What is your favourite book, Lousha?[5]

      Оцепенение прошло, не ответить было невежливо.

      – I think… It must be… «Alice»… «Alice in Wonderland» and «Through The Looking Glass». Have you read it?[6] – ответила Луша, во всех смыслах совершенно припертая к стенке, но счастливая, что удалось не только раздобыть бананы, но и поговорить с самой шахиней!

      Шахиня засмеялась, и все вокруг засмеялись тоже.

      – I have. They were my favourite books too. But tell me, which out of two do you like best?[7]

      – When I was young, I liked «Alice in Wonderland», but now, when I am older, I think I prefer «Alice Through the Looking glass»[8], – ответила Луша.

      – Why is it so?[9]

      – I think because you want to cry when it ends[10].

      – But it ends well as Alice becomes the Queen[11], – сказала Шахиня уже без улыбки.

      – But when Alice becomes the Queen, she becomes…she becomes… alone![12] – наконец, вспомнила слово.

      Шахиня посмотрела на нее внимательно, по-другому.

      – Зысиз аур бест стьюдент оф инглиш, – сумела выдавить из себя директриса со страдальческой улыбкой.

      Шахиня продолжала смотреть на Лушу.

      – I must say your pronunciation is superb. Very English indeed. My compliments to your teacher[13].

      Гостья оглянулась на какую-то очень похожую на нее женщину и сказала ей что-то на своем языке. Та согласно закивала.

      – Your school bag is broken[14], – улыбнулась шахиня.

      – Yes, it happened recently, but it is a new one. I am sorry[15].

      Шахиня засмеялась. Вокруг нее, по протоколу, засмеялись тоже.

      – Listen, would you like to come to Tehran as my guest?[16]

      Лушкины глаза широко раскрылись.

      – I would of course, but…[17]

      – So it is settled. My assistants will take care of all the arrangements for an invitation. Nice meeting you, Lousha[18].

      Луша, кажется, кивнула, но точно не помнила.

      Шахиня двинулась дальше, слушая фразы о светлом будущем советских детей.

      На Лушку нацелилось несколько очень внимательных взглядов сопровождающих шахиню людей в одинаковых костюмах с одинаковыми галстуками.

* * *

      Инцидент во время визита шахини Ирана в среднюю школу Ворожа оказался настолько серьезным, что полковник Клыков прямо из больницы, ночью, в кителе поверх пижамы, прибыл в кабинет и срочно вызвал к себе Тихого.

      Три окна его кабинета тревожным маяком светились высоко над ночным городом.

      В кабинете гулко, как часовой механизм бомбы, отстукивали настольные часы и удушливо пахло мастикой от свеженатертого паркета. Две бронзовые овчарки, как живые, в ярком верхнем свете охраняли барабан циферблата на письменном столе, массивном, будто постамент памятника.

      В ночном здании было тихо. Впрочем, здесь всегда было тихо, даже днем. Красные с зеленым ковровые дорожки в бесконечных коридорах заглушали звук человеческих шагов. Казалось, люди здесь ходят на мягких лапах.

      В кабинете почти ничего не менялось


<p>2</p>

Как тебя зовут, дитя мое? (англ. – Здесь и далее перевод с английского, если не оговорено. – Ред.)

<p>3</p>

Хорошее имя. Скажи, ты любишь читать?

<p>4</p>

Да, очень.

<p>5</p>

Какая книжка у тебя любимая, Луша?

<p>6</p>

Я думаю… Должно быть, «Алиса». «Алиса в Стране чудес», «Алиса в Зазеркалье». Вы их читали?

<p>7</p>

Да, я иx читала. Но скажи мне, какая из двух нравится тебе больше?

<p>8</p>

Когда я была маленькой, мне нравилась «Алиса в Стране чудес», но теперь, когда я старше, мне больше нравится «Алиса в Зазеркалье».

<p>9</p>

Почему же?

<p>10</p>

Потому что хочется плакать в конце.

<p>11</p>

Но ведь сказка заканчивается хорошо, ведь Алиса становится королевой.

<p>12</p>

Но когда Алиса становится королевой, она остается одна.

<p>13</p>

Должна признать, твое произношение прекрасно. Совершенно английское. Передай комплимент своему учителю.

<p>14</p>

У тебя портфель сломался.

<p>15</p>

Да, сломался недавно, хотя и новый. Извините.

<p>16</p>

Послушай, ты не хотела бы однажды приехать в Тегеран как моя гостья?

<p>17</p>

Конечно, но…

<p>18</p>

Тогда договорились. Мои помощники оформят приглашение. Было приятно познакомиться, Луша.