Любовь без права выбора. Елена Малиновская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Малиновская
Издательство:
Серия: Руны любви
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-093857-5
Скачать книгу
все в порядке с твоим братом. – Женщина вдруг рассмеялась и ободряюще потрепала меня по плечу. – Ты металась в бреду и все порывалась отправиться домой за братом. Бормотала что-то о Вечном страннике и печной задвижке. Не беспокойся, господин Гарольд позаботился о нем. Правда, ему пришлось знатно постараться. Страшно представить, сколько энергии он потратил! Потом сутки отсыпался. Сам только недавно встал.

      – Хеда… – вдруг услышала я робкий голос от двери.

      Повернула голову и увидела Дирка. Он стоял в просторной рубахе, доходившей ему до колен, бледный и такой исхудавший, что казалось, будто ключицы вот-вот прорвут кожу.

      – Хеда, – повторил он и внезапно ринулся ко мне. Залез с ногами на кровать и изо всех сил прижался ко мне.

      Я обняла брата, чуть слышно всхлипнув. Правда, теперь я плакала от счастья. Какую бы цену ни запросил за спасение Дирка виер Гарольд – я все сделаю! Даже продам душу богу-пасынку.

      – Как это мило, – пробормотала служанка и встала, с улыбкой наблюдая за нами.

      – Душераздирающая картина, – согласился с ней хрипловатый мужской голос.

      Я вздрогнула от неожиданности и еще сильнее прижала к себе Дирка, словно опасалась, что в любой момент его могут отнять у меня. Затем посмотрела на нового визитера.

      Теперь на пороге стоял сам господин некромант. Должно быть, он недавно встал с кровати, поскольку кутался в роскошный парчовый халат, а его встрепанные темные волосы еще нуждались в расческе.

      – Я сам сейчас расплачусь от умиления, – проговорил виер с нескрываемым сарказмом. – Брат и сестра счастливо избежали встречи с Вечным странником. А все благодаря мне! Поражаюсь собственному благородству и милосердию.

      Я украдкой поежилась. Как-то странно прозвучала последняя фраза. Словно виер Гарольд ставил мне в укор все произошедшее.

      – Когда намилуешься с братом, жду тебя в своем кабинете, – холодно сказал некромант, продолжая с искренним интересом меня разглядывать. – Там обсудим, как и чем ты мне заплатишь за мои старания.

      После чего развернулся с явным намерением уйти. Но вдруг замешкался и неохотно обронил, обращаясь к служанке, которая еще была в комнате:

      – И, Найра, накорми их, что ли. Что один, что вторая – одни мослы торчат.

* * *

      Стоило заметить, Найра хорошо знала свои обязанности. Она не только от души накормила меня и Дирка горячим сытным завтраком, а скорее – обедом, поскольку день уже перевалил за полдень, но и нагрела на кухонной плите несколько ведер воды. Не передать словами, с каким наслаждением я вымыла волосы, а затем долго терла тело мочалкой. Эх, а ведь когда-то я принимала ванны каждый день, благо, что в нашем доме было установлено специальное огненное заклинание, позволяющее иметь столько горячей воды, сколько душа пожелает.

      Потом я искупала Дирка, в очередной раз ужаснувшись тому, как сильно он исхудал за время болезни. Огненная лихорадка словно выпила из него все соки, оставив одни кости, туго обтянутые кожей.

      Найра