– Кажется, мы прибыли на место, – сказал капитан и сбросил ход до малого.
– Стопорите машину и приготовьте огни. Через пятнадцать минут начнем, – распорядился «чех».
Над морем загорелась красная звездочка, а ниже ее мигнул зеленый огонек…
Им пора уже появиться, – проворчал командир «Валькирии», поднося к глазам светящийся циферблат часов.
– Они могли и опоздать, – ответил фон Бетман.
– А вы уверены, что мы находимся там, где нам следует быть? – снова спросил командир.
Теодор фон Бетман обиженно засопел:
– Я лично проверил расчеты штурмана. Можете посмотреть сами.
– Вижу огни! – крикнул сигнальщик.
Нельзя ли потише, – буркнул командир. – Вы не на загородной прогулке. Боцман, становитесь к штурвалу. Будем подходить. Это, видимо, они. Но будьте осторожны…
…Перегрузка тяжелых ящиков со шхуны на субмарину продолжалась до рассвета. В ней участвовали экипажи обоих судов.
Дважды ходил на подводную лодку Перес и возвращался с бутылкой настоящего шнапса в руках. В один из таких походов, улучив момент, когда в отсеке субмарины никого не было, Перес быстро вынул из внутреннего кармана куртки металлическую плоскую коробку размером с портсигар, нагнулся и засунул ее под одну из многочисленных труб, идущих вдоль внутренней палубы «Валькирии». Потом он не спеша выбрался наружу, перешел на шхуну, отдал бутылку Герману, выпил предложенные ему «чехом» полстакана и спустился в трюм, где работали Джо и Луис.
К утру все «швейные машины» лежали в стальной утробе «Валькирии». Герман Краузе поднялся на мостик лодки, минут пять поговорил с командиром, склонившись к его уху, тот согласно кивал, затем вернулся на шхуну «Ориноко». Матросы с «Валькирии» отдали концы, и корабли разошлись в разные стороны.
– Пойдем на север, капитан, – сказал Герман. – В порт Ресифи. Перес, станьте к штурвалу. Хочу выдать аванс этим ребятам. Эй, вы! Джо, Луис!
Матросы сидели на трюме, опустив уставшие от ночной работы руки. Услышав зов «чеха», они тяжело поднялись и направились к стоявшему у дверей рубки Герману.
Субмарина «Валькирия» скрылась из виду. Шхуна «Ориноко» набрала уже скорость и быстро удалялась от места встречи на север.
– Вы молодцы, парни, – сказал Герман. – Что скажете в отношении доброго глотка и пары монет авансом?
Джо, здоровенный мулат, радостно засмеялся и подпрыгнул на палубе.
– Хорошо, хозяин, это хорошо, – сказал он.
Луис, длинный худой индеец-полукровка, застенчиво улыбнулся.
– Держите бутылку и деньги, – сказал Герман Краузе. – И можете отдохнуть в кубрике.
Матросы повернулись и плечом к плечу пошли к себе в кубрик на полубак.
Герман Краузе посмотрел на капитана, стоявшего у открытого окна рубки, показал глазами в длинную спину Луиса и левой рукой достал из шкафчика короткий автомат.
Выстрелы грянули одновременно. Луис споткнулся, ничком