Верните, где взяли, или Попаданка для дракона. Лана Морриган. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лана Морриган
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
когда у супругов драконы одной масти. А ведь если судить по чешуйкам, у юной драконицы крылья по черноте не уступают моим.

      Богиня Первородных Драконов… Неужели я всерьез сейчас об этом думаю?!

      – Ваше величество, – заставив себя перестать размышлять о прелестях юной драконицы, я полностью сосредоточился на короле и нашем разговоре. – Я всегда прислушиваюсь к вашим советам.

      – Отрадно слышать, Айзек, – похвалил меня Балливар, переходя к делам насущным. – Все готово?

      Бросив беглый взгляд на насупившегося Аскольда, я кратко рассказал о готовности порталов. Про разосланных глашатаев, про охрану, про этапы отбора и про состояние девушки, которая уже совсем скоро окажется победительницей.

      – Хорошо, – выслушав меня, король кивнул своим мыслям. – Но я все же хочу попросить тебя лично присутствовать на каждом из этапов.

      Просьба была ожидаемой и не удивила меня. Зато ввела в возмущение Аскольда.

      – Папенька! Как можно отправлять туда Айзека? – воскликнул он, привычным жестом заломив перед собой руки. – Да он одним своим лицом всех распугает!

      – Айзек знает, как не распугать, – с намеком произнес король, глядя на меня.

      – Будет исполнено, – сделав полупоклон, я задал один уточняющий вопрос, перед тем как приступить к заданию: – Я могу быть кем угодно или у вас есть пожелания?

      – Не хочу ограничивать тебе простор для действий, – ответил Балливар, отпуская меня. – Ступай, Айзек.

      Глава 5. Эльфы – не ослы, а молчание – золото!

      – Почти приехали, – сообщил радостно Шуп, елозя на козлах. – Весь зад отсидел, – буркнул он. – Ой, прости меня, девчоночка. Ты-то, наверное, таких слов и не слышала.

      – Я?! – я фыркнула и рассмеялась. – Да моя бабуля так завернет, уши вянут.

      Шуп гортанно рассмеялся, хлопнув себя по ляжке.

      – Люблю женщин с острым язычком. Я свою женушку, когда услышал, так пропал. Ух, она пастуха ругала. Ух! Овцы от стыда шерсть сбросили. Честное слово. Вот зря ты смеешься. Сбросили, тебе говорю.

      – Может, они чем-то болели?

      – Овцы-то? Не болеют они. Ни к чему им это. Болеют только девицы и травожуи ушастые.

      – Ослы? – уточнила я, вызывая очередную волну хохота Шупа.

      – Ослы… ой, не могу, – он начал с усердием лупить ляжку. – Надо нашим рассказать, как ты эльфов назвала. Точно прилипнет, – хихикал мужчина.

      – Эльфов? – переспросила я.

      Но Шуп не ответил. Воскликнул гордо:

      – Добро пожаловать в Большие Дюди, девчоночка.

      Лошадка вышла из подлеска, и я без труда увидела селение. Точно Дюди… даже словом другим назвать нельзя. Деревянные домишки в один этаж, низкие заборчики с сушившимися на них тряпками, грунтовая дорога, а по ней бегали туда-сюда куры, утки и чумазые дети.

      – Деревню-то мой прапрапрапрадед основал, – похвалился Шуп. – А его Дюдей кликали. Это он первый приехал сюда с моей бабкой и осел. Ух, над ним смеялись. Но когда он жилу-то нашел, так сюда народ и потянулся. И теперь вот, –