Криптономикон. Нил Стивенсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нил Стивенсон
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1999
isbn: 978-5-17-068863-0
Скачать книгу
контроля к ограждению правительство расставило стеклянные витрины с экспонатами, демонстрирующими величие домагеллановой культуры Филиппин. В первой из них pièce de résistance[9]: резной деревянный инструмент с длинной аннотацией на тагальском. Ниже, мелкими буквами, английский перевод: «Однотонная флейта».)

      – Филиппины природно ограждены, – продолжал Ави. – Знаешь, какая это редкость? Когда ты видишь природно огражденную среду, Рэнди, ты ныряешь в нее, как голодный хорек в трубу с сырым мясом.

      Несколько слов про Ави. Семья его отца чудом выбралась из Праги: типичные центральноевропейские евреи, поистине уникальные только тем, что остались живы. Однако предки его матери были невероятно странные криптоевреи из Нью-Мексико; три сотни лет они жили в прерии, скрывались от иезуитов, стреляли гремучих змей и ели дурман вонючий; они выглядели, как индейцы, и разговаривали, как ковбои. Соответственно в отношениях с другими людьми Ави постоянно вибрировал, как струна. По большей части он держался очень вежливо и корректно, чем производил большое впечатление на бизнесменов – особенно японских, – но периодически взрывался, как будто ему прищемили хвост. Рэнди скоро к этому приспособился, вот почему Ави звонил ему в такие минуты.

      – Успокойся! – сказал Рэнди, глядя, как мимо проехала на роликах загорелая девушка. – Природно огражденные, говоришь?

      – Покуда Филиппины не вылезут из дерьма, у них будет куча ЗКР. Все они хотят общаться с родственниками. У филиппинцев очень прочные семейные узы. По сравнению с ними евреи – замкнутые эгоисты.

      – О’кей. Ты лучше меня знаешь и тех, и других.

      – Они сентиментальны и любвеобильны настолько, что легко вызывают у нас смех.

      – Не ощетинивайся, – сказал Рэнди. – Я не собираюсь смеяться.

      – Будешь смеяться, когда услышишь, как они по радио передают музыкальные приветы родным. Однако, если честно, в этом смысле нам есть чему у них поучиться.

      – Сейчас ты близок к тому, чтобы читать мне проповедь.

      – Прости, – совершенно искренне ответил Ави. Его жена все четыре года их брака была почти беспрерывно беременна. Он с каждым днем становился все религиознее и ни в одном разговоре не мог обойти Холокост. Рэнди был холостяк на грани разрыва с подружкой.

      – Я тебе верю. Ничего, если я возьму билет бизнес-класса?

      Ави его не услышал, и Рэнди счел, что это означает «да».

      – Покуда дела обстоят так, будет огромный рынок для пинойграмм.

      – Пинойграмм?

      – Бога ради, не произноси вслух!.. Пока мы говорим, я заполняю заявку на торговую марку. – Рэнди слышал стрекот на заднем плане – клавиши стучали с такой быстротой, словно Ави просто держит клавиатуру в бледных худых руках и трясет ее что есть мочи. – А если филиппинская экономика встанет на ноги, то мы увидим взрывной рост телекоммуникаций, как и в других брас.

      – Брас?

      – Бэ-эр-а-эс. Быстроразвивающихся азиатских странах. Так или иначе, мы в выигрыше.

      – Я так понял, ты затеваешь


<p>9</p>

основное блюдо (фр.).