Голоса исчезают – музыка остается. Владимир Мощенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Мощенко
Издательство:
Серия: Новая классика / Novum Classic
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2015
isbn: 978-5-386-08405-9
Скачать книгу
нницей Анны Ахматовой. Мариджан Иосифом посвящались редкие по силе чувства стихи. Один из таких сонетов был переведён Осипом Мандельштамом (ок. 1921):

      Ты так бледна, мой друг, что всякий говорит:

      Ты уподобилась сентябрьских дней прохладе,

      Ты сеешь тишину и робость в каждом взгляде,

      Враг бережёт тебя и ненависть щадит.

      Когда же кашель твой до слуха долетит,

      Ты, нежная, спешишь к кладбищенской ограде, —

      Люблю сильней, чем смерть в кумирах и в плеяде,

      Царица ярая, любви холодный щит.

      Быть может, до моей, до роковой поры,

      Ты, утомлённая, под складками чадры

      Укроешь скромных черт святое благородство, —

      Молю тебя, мой друг, смягчи моё сиротство

      Соседством сладостным: пусть свежие бугры —

      Твой и поэтов холм – хранят любви господство.

      В пору написания процитированного стихотворения и ему подобных поэт особой духоподъёмности, вызванной событиями в России и в Грузии, мягко говоря, в себе не ощущал. Напротив! Может быть, поэтому утверждалось, что с наступлением большевизма он «почти перестал писать стихи», что эпоха советского строительства чужда его творчеству. Вот с какой беспощадностью и непримиримостью громил Иосифа глава грузинской ассоциации пролетарских писателей Бенито Буачидзе[15] в статье 1933 года «Закат творчества»: «…Сейчас Гришашвили может считать свой поэтический путь вполне исчерпанным и законченным. Лирика его в нашей литературе умерла, и поэзия его в советской действительности является анахронизмом. Гришашвили остаётся только греться в лучах былой славы. <…> У Гришашвили есть ещё много поклонников среди значительных слоёв отсталого мещанства. Там он ещё пользуется влиянием. Необходимо уничтожить это влияние как среди читательских слоёв, так и среди писательства. Такая борьба обязательна и имеет своё оправдание». Кстати сказать, поэт никогда и не скрывал, что не принял Октябрьскую революцию, – и это обстоятельство долго висело над ним дамокловым мечом в годину репрессий. Обвинения терзали его душу: он догадывался, чем это кончается. На память ему, подвергавшемуся нападкам неуёмных хулителей, приходил, по его признанию, гнев Важи Пшавелы, который дал отповедь своим врагам в стихотворении «Орёл»:

      Тоска орла израненного гложет.

      Пришлось ему сражаться с вороньём.

      Подняться хочет – и никак не может.

      Зовёт его напрасно окоём.

      Елозит по земле крыло… Опять я

      В кровищи весь. И ваша правда: плох.

      Вороны, вашим матерям – проклятья.

      Опять застали вы меня врасплох.

      Коли б не так – уж взвился бы теперь я,

      Уж как бы закружились ваши перья!

      У Иосифа вырвался горький вопрос: «С кем разделить мне мою незванность?» Но он ошибался: его имя становилось всё более и более


<p>15</p>

Бенито Буачидзе был расстрелян в 1937 году как «враг народа».