– Родитель номер два, не распускай, пожалуйста, руки, – Илона мягко, но решительно убрала старческую орочью ладошку с колена. – Ты совершил большую ошибку, доверившись чьим-то иллюзиям. Поверь, уж я-то знаю, что главный козырь наших волшебников именно миражи, а вовсе не огненная стихия. И кому, как не мне, знать хрупкость всех этих воздушных замков, которые чародеи столетиями упорно выстраивают.
Рычача снова хотел возразить, но осёкся. С палубы громко кричали. Он не ошибся, они почти прибыли.
Глава 2. Высадка
Не тратьте время в поиске препятствий: их может и не существовать.
– Гребите! Гребите быстрей!
Горрык уже отчётливо видел берег, копошащиеся на песке стройные фигурки и осадные машины, готовые встретить гостей градом тяжёлых камней. Навстречу морской флотилии выдвинулся флот воздушный: два десятка триеролётов быстро сближались с гораздо более медленными орочьими корабликами.
– Слышь, хватит мяться, шаман! Ты можешь хоть что-то сделать без указаний Рычачи? Поддай попутного ветерка!
Горрык оглянулся, его корабль шёл заметно впереди остальных. Если поторопиться, старый занудный Рычача не успеет добраться до берега раньше него.
– Давай-давай, дуй!
Могучий орк жаждал схватки. Хотел настоящей опасности, упоения боем. Рычача же на говно изойдёт, но заставит верховного хана сидеть в тылу до последнего. Лишь под самый конец ему дадут «героически» добить какого-то слабака.
– Я тебе гору золота дам, в гарем свой пущу, только надуй эти проклятые паруса! А вы гребите, гребите что есть силы, пришёл черёд нашей славы!
Обещания груды золота не произвели на молодого шамана ни малейшего впечатления, а вот допуск в гарем верховного хана… Паруса надулись, корабль всё сильнее отрывался от отставшей флотилии.
– Какого варга он делает? – Рычача обеспокоенно смотрел на стремительно несущийся навстречу врагам корабль верховного хана. – Он что, собрался штурмовать Эльфланд с полусотней бойцов?! Гребите быстрей, идиоты! Орки в опасности!
Надувать парус собственной галеры Рычача не стал. Приближающиеся летучие корабли требовали самого пристального внимания. Его и драконов. Усевшись прямо посреди палубы, Рычача впал в транс.
Бульк.
Огромный булыжник упал всего в ярде от носа галеры. Следующий угодил в вёсла, что с треском разлетелись на щепки.
– Чего рты раскрыли?! Хватайте запасные вёсла и гребите, гребите, мать вашу!
Горрык не стал облачаться в полный латный доспех. Слишком велик риск отправиться с ним вместе на дно. Кольчуга, круглый деревянный щит, короткое