Святой Георгий Победоносец. Жизнеописание, деяния и молитвы к нему. Константин Ковалёв-Случевский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Константин Ковалёв-Случевский
Издательство: Эксмо
Серия: Наследие святых
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-196029-2
Скачать книгу
упорные в деле выживания каппадокийцы.

      Главными реками Каппадокии считались Галис и Ирис. Окружали Каппадокию такие важные регионы и страны, как Армения, побережье Чёрного моря (Понта), Месопотамия, Киликия и Сирия. Бывали времена, когда территория Каппадокии разрасталась, и тогда её называли Великой, а часть северных земель у понтийских берегов именовали Понтийской, или Малой Каппадокией.

      Невзирая на трудности жизни, в Каппадокии всегда было много городов, куда стекались люди с целью объединения для освоения окружающего пространства. Обычно города возникали там, где были хорошие источники питьевой воды, что было для центральной части Малой Азии редкостью. Одним из древнейших городов считалась Кесария Каппадокийская, которая была основана ещё в III тысячелетии до Рождества Христова.

      Каппадокийцы говорили на многих языках, ибо их захватывали разные правители разных стран, пока в IV столетии до Рождества Христова земли эти не присоединил себе Александр Македонский. С тех пор здесь стали в основном разговаривать и писать на особом греческом языке, который называют «каппадокийским», а точнее сказать – «каппадокийским диалектом греческого языка». И это несмотря на то, что греки здесь не составляли большинства населения, лишь его треть.

      Данная языковая традиция сохранилась и до времён, когда здесь жил будущий воин-мученик Георгий Победоносец.

      В том, что каппадокийский язык был особенным, мы убеждаемся, прочитав строки из Священного Писания, где он выделен особо. В Новом Завете, в том месте, где рассказывается о Пятидесятнице, когда Святой Дух сошёл на апостолов, читаем: «И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием… Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?» (Деян. 2:8–9).

      Текст этот интересен не только тем, что апостолы заговорили на каппадокийском языке, но ещё и тем, что мы узнаем: в то время на Соборе апостолов присутствовали и жители Каппадокии, которые услышали и поняли, что апостолы говорят на их языке. И названы эти каппадокийцы «людьми набожными». Хотя ещё рано было говорить о христианизации самой Каппадокии. До этого было ещё далеко.

      В послании апостола Петра есть и другое упоминание Каппадокии – когда он обращается к народу: «Пётр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным, по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится» (1 Петра. 1:1). И здесь мы видим, что в Каппадокии