5
Перевод И. Бернштейн.
6
Амок – внезапное психическое помешательство, характеризуюшееся агрессией и беспричинными нападениями на людей.
7
Б. Шоу, «Пигмалион», перевод П. Мелковой и Н. Рахмановой.
8
Кнут Рокне (1888–1931) – американский футболист и футбольный тренер норвежского происхождения, работал при частном католическом университете Нотр-Дам-дю-Лак в штате Индиана.
9
«Летающие тигры» – неофициальное название американского добровольческого военно-воздушного подразделения, воевавшего в 1941–1942 гг. в Азии на стороне Китайской Республики.
10
«Патет Лао» («Лаосское государство») – общее название военно-политических сил социалистической ориентации в Лаосе в 1950–1970 гг. Вели борьбу с французскими колонизаторами, затем участвовали в гражданской войне в Лаосе – правительству Лаоса, в свою очередь, оказывали поддержку США.
11
«Гелиос, сувенир, загадка, лис» (фр.)
12
Здесь и далее пер. с древнегр. под общей редакцией А. В. Добровольского.
13
Limbo Rock – популярная песня шестидесятых годов, наиболее известна в исполнении Чабби Чекера.
14
[Его] здоровье! (Исп.)
15
Уайетт Эрп – знаменитый американский страж закона и игрок в карты времён освоения Дикого Запада. К концу жизни отрастил пышные усы.
16
Венгерское восстание – вооружённый мятеж против просоветского режима в Венгерской народной республике в октябре – ноябре 1956 года.
17
Битва при Аламо – самое известное сражение в войне между Мексикой и Техасской республикой. При осаде мексиканскими войсками миссии Аламо почти весь техасский гарнизон был уничтожен, однако начиная с этой битвы в войне наметился перелом на сторону Техаса.
18
Эрл Уоррен – председатель Верховного суда США в 1953–1969 гг., глава комиссии по расследованию убийства президента Кеннеди.
19
Ричард Рассел – высокопоставленный сенатор-демократ, также принимал участие в расследовании убийства Кеннеди.
20
Аллен Даллес – знаменитый американский дипломат и разведчик, глава ЦРУ в 1953–1961 гг., позднее также принимал участие в расследовании убийства Кеннеди.
21
Дзори (яп.) – обувь с плоской подошвой типа вьетнамок, удерживаемая на ноге с помощью узких полосок из кожи, резины, мочала и т. п., распространённая в Юго-Восточной Азии.
22
Дату – титул, означающий на Филиппинах вообще любого правителя, в данном случае – старейшину общины.
23
Джипни – вид маршрутного такси на Филиппинах, переделанного из американского военного джипа.
24
Барангай – наименьшая