Бывший нынешний муж. Морана. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морана
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
я выбрала большой, но с множеством вешалок, переполненных одеждой.

       Оскар поперся со мной. Чудом я не выругалась. Я-то надеялась спросить у продавца, как покинуть магазин через черный ход, а в компании мужа от него не сбежишь. Оскар держал руки в карманах дорогущих брюк, прохаживаясь между рядов с ношеными вещами.

       Я рассматривала полуподвальное помещение сквозь сетчатое платье. Нью-Йорк я так и не покинула. Муж решил, что нам стоит начать все заново не только в отношениях, но и в бизнесе. Больше походило на побег. Но не мне упрекать его в этом, это же я в прошлый раз натравила на Оскара полицию.

       Дела в Майами периодически требовали личного присутствия мужа. Лучше было бы сбежать, когда Оскар там.

      – Твои нищенские привычки раньше меня напрягали, а сейчас умиляют, – сообщил Оскар, выделяющийся на фоне остальных посетителей секонда абсолютным равнодушием к тряпкам вокруг и наличием крупной суммы в бумажнике. – Так и не разобрался, почему ты одновременно любишь деньги, но так к ним равнодушна.

      – Никакой любви нет, – произнесла я, осматривая ряд дальше. – Мне нравятся возможности, которые дают деньги. Но только повзрослев, я поняла, что могу получить многие вещи и без бумажек.

       Я смотрела вперед на примерочные, расположенные возле кассы. Прямо за ней дверь на выход. Главный вход. Снаружи может ждать водитель. Или он сидит в припаркованном автомобиле, тогда вариант ускользнуть есть.

      – Никакой любви нет, – повторил муж из-за спины.

       Я обернулась. Фраза получилась обреченной, словно Оскар озвучивал очевидное и был расстроен по этому поводу. Наши взгляды встретились.

      – Что за пессимизм? – Я выгнула бровь, будто фраза про отсутствие любви ко мне не относилась.

       Оскар пожал плечами, уводя глаза на пестрые вещи. Я достала с вешалки платье, на которое он, судя по всему, посмотрел случайно. Отвратительное.

      – Нравится? – спросила я, помотав перед носом мужа рюшами.

      – Здесь только ты в моем вкусе, – сказал мужчина серьезно и приблизился.

       Неожиданный поцелуй оказался нежным. Пока я удивлялась этому факту, Оскар отстранился. Его мобильник зазвонил.

      – Пойду, пока примерю. – Я указала на платье с рюшами.

       Оскар уже отвечал на звонок. Муж кивнул на мои слова и оперся на вешалку. Рабочие звонки обычно долгие. Я топала к примерочным. Выбрала ту, что не видно с ряда, где остался Оскар. Он не пошел следом. Видимо, из-за того, что возле примерочных стояло несколько человек.

       Без лишних раздумий я быстро переоделась. Водитель с меньшей вероятностью узнает меня в новом платье. Осталось отвлечь продавщицу, чтобы она не задержала меня за воровство. Я собиралась сказать девушке за кассой, что мужчина, с которым я пришла, кажется, преследует меня и положить свою одежду на стойку. Так, продавщица, возможно, не сразу поймет, что за платье я должна заплатить. Слишком стрессовая ситуация. Я успею оказаться на улице, раньше, чем девушка позвонит в полицию по моей просьбе и уж точно раньше,