– О, испанец с красивой… улыбкой! – говорю я, секунду помедлив с уточнением, пока все смеются, потому что все мы знаем, как они с Аней познакомились. – Большое спасибо за приглашение. И мы очень рады, особенно зная, что церемония для самых близких.
– Девушки, после всего, что произошло, я могу считать вас не только спасительницами, но и верными друзьями. Не привези вы мне мою строптивицу, не знаю, сколько времени бы мы потеряли на разборки. А чего хуже, вообще по глупости разъехались бы в разные страны.
Фраза парня напоминает мне о моем плане. Эта идея не выходит у меня из головы еще с того дня, как я успешно и практически силой отвезла Аню к Максу. Да, сидя в машине и ожидая девушку, я переживала, не наделают ли они еще больше глупостей.
Но влюбленные иногда нуждаются в маленьком толчке доброй руки. Особенно когда попали в такое дурацкое положение.
Это чем-то похоже и на ситуацию Алисы. Будь я тогда в Португалии вместе с ней, семь лет назад, я бы не позволила ей молча уехать и оставить любимого человека. На крайний случай, пошла бы с ней на разборки и посмотрела в глаза того предателя. Окажись это правдой, что любимый изменил ей с другой девушкой, я сама бы открутила что-то очень ценное тому португальцу.
Алиса не хочет признавать, но там, с этим парнем, она оставила свое сердце. Как я ни пыталась растормошить подругу все эти годы, найти замену было просто невозможно! Она никого не видит, точней, никого не воспринимает как мужчину. Даже не знаю, как у Дениса-недомужика получилось ее хоть как-то заинтересовать!
– Проходите, не мерзните на улице. Все уже сборе, ждут вас в общем зале, – вырывает Макс меня из моих размышлений.
– Только у нас с испанским языком беда, – отвечает менее уверенная Алиса.
– Нет проблем! Здесь собрались почти все русскоговорящие, ну или на английском можно говорить, – успокаивает ее Аня.
– Ага, английским мы владеем замечательно!
Переглянувшись с Алисой, мы начинаем смеяться.
Как-то раз, пытаясь перевести мысли в правильное и полезное русло, мы с Алисой пошли учить английский язык. Год учили, даже между собой говорили на английском вперемешку с русским. Еще та хохма получалась. Но самое смешное – это была наша поездка в Лондон!
Мы приехали, уверенные в себе и в наших способностях, но уже в такси водитель на нас смотрел с удивлением. В отеле прошли регистрацию быстро, там на ресепшне работала «наша», русскоговорящая девочка. На улице сталкивались с таким большим количеством наций, что чуду давались. Было заметно, что самые дорогущие машины, проезжающие мимо, принадлежали кому угодно: русским, китайцам, индусам – но не англичанам!
И только когда в пабе к нам подкатили пару ребят и спросили, не американки ли мы, до нас дошло, что что-то не так. Правильней сказать, наш обалденно-продвинутый репетитор забыл упомянуть, что учил нас английскому, но с американским диалектом! То есть кошка звучит как «кэт», а не «кат»… и многое тому подобное. Другими