– Тысяча часов, – нервно прошептала я. – Если поделить на двоих, то пятьсот. Все равно много!
Глава 6
В моем представлении экзамены – это нечто грандиозное и пугающее. Строгие взоры проверяющих преподавателей. Гнетущая тишина ученической, нарушаемая шуршанием грифеля по бумаге. А еще страх не вспомнить, сбиться, растеряться на самом важном месте.
На самом деле все оказалось не так впечатляюще. Да дикая кошка, показавшая морду из травы, выглядела более внушительно, чем шесть колдунов, занимающих длинный стол. Притом одним из них был декан ди Тарт.
– Проходите, Ами Роупи, и встаньте сюда. Да, в центр. Нет, чуть левее, – руководил мной еще один присутствующий, тот самый Вуно, проводивший замер. – Будьте добры, ваши документы.
Я передала все необходимые бумаги. Часть мне выдал ректор. Вторую я получила в секретариате, куда отвел меня декан, чтобы сама внесла себя в списки. Если бы не Леодрик, я точно не успела бы до первого экзамена.
– Чистой силы, колдунья, – заговорил мужчина, сидевший по центру.
Квадратное лицо, широкий рот, нос загогулиной и карие глаза… глубокие, полные жизненной мудрости. Такие же глаза у моего шойна. Я всегда терялась под их взором. Чувствовала собственную ничтожность по сравнению с опытом прожитых лет моего наставника.
– Меня зовут Алиагран Бувье, слушайте только мой голос.
Я в непонимании посмотрела на ди Тарта, тот кивнул, но в следующий момент расхохотался и, стукнув кулаком по столу, вскочил.
– Назад!
– Стойте на месте.
– Это ее документы? – затрясла бумагами женщина с собранными в высокую прическу медными локонами. – Только десять тиков. Зачем нам неудачница? Уходите. Отказано! Прочь из ученической!
– Десять? – отозвался еще кто-то.
– На вольную программу закрыли набор. Ты не туда пришла, нужно было раньше.
Шаг влево.
– Назад, сказал! – еще раз ударил кулаком по столу ди Тарт.
– На выход! – указала рукой женщина.
Они говорили все разом. Некоторые голоса сливались в общей массе, другие слышались отчетливо. На лицах живые эмоции, слишком яркие для обычного экзамена простой кочевницы с низким резервом. Были те, что шептали, недовольно качая головой и порицая мой приход. Леодрик и женщина кричали. Присутствовала негромкая ругань, словно я успела разгневать одного из них.
Взгляды, смех, гнев. Голоса. Приказы!
Все по кругу. Они говорили, говорили, говорили. Я терялась в происходящем, пораженно смотрела на них.
Чего от меня хотели? Почему набросились разом и раздирали на части своими голосами, словно падальщики умертвие?
– Прочь!
– Ладно, останься, проверим.
– Иди назад, сказал!
– Чего стоишь? Бумаги забирай.
– Непутевая