Суть его такова, что он дает неограниченную власть над всем, что живет и дышит.
Годелот скептично пожал плечами:
– Направленный в чужую голову мушкет ничуть не хуже дает неограниченную власть без всяких цацек от нечистого.
Бениньо криво усмехнулся:
– Возможно. Но мушкет, направленный на гангренозную конечность, не в силах приказать ей излечиться. Никакой мушкет не сумеет поселить в теле чахотку. Даже лучшим из мушкетов человека не заставить всем сердцем полюбить своего кредитора или возненавидеть мать. И даже тысяча мушкетов не прикажет целой нации бросить свои дома и рвануться в оголтелой ярости загрызать зубами соседей.
Шотландец медленно облизнул губы.
– Этот… артефакт такой могущественный?
Бениньо задумчиво кивнул:
– Если верить преданию – почти всесильный. Веками члены этой загадочной семьи применяли свой тайный дар то во благо, то во страшное зло. Одни исцеляли умирающих, над которыми готовы были сжалиться. Другие разжигали эпидемии в осажденных городах и устраняли неугодных. Согласно легенде, даже чума, бушевавшая в Европе пару столетий назад, – их рук дело. Они посеяли ее по… хм… заказу одного восточного монарха, желавшего очистить окрестные земли от населявших их племен. Кто же мог знать, что все обернется такой катастрофой? Члены Клана быстро одумались и попытались остановить свое ужасное детище, но болезнь распространялась слишком быстро. Задушенная в одной земле, она свирепствовала в другой. Они попросту не успевали за нею. К тому времени, когда Клан все же сумел совладать с эпидемией, от самого рода уже почти ничего не осталось. Болезнь не пощадила и своих собственных создателей.
Врач сделал паузу и потер лоб:
– Жутковатая сказка. Но среди легенд прежних веков полно страшных баек, которые особенно хороши вечером у очага. В этих историях нет ничего дурного. Худо становится тогда, когда находится могущественный человек, который верит в них. А герцогиня Фонци сразу поверила в это предание.
Годелот подавил желание поежиться:
– Доктор… Это действительно чертовски жутко, но мы отвлеклись. Вы рассказывали мне о графе Кампано и его вражде с ее сиятельством.
– Мы ничуть не отвлеклись, друг мой, – покачал головой Бениньо. – После знакомства с этой легендой герцогиня считает, что ее паралич – не случайное несчастье, а злонамеренье графа Оттавио, который каким-то образом завладел тайной этого страшного дара.
Юноша вскочил:
– Что?! Господи, но это же нелепо! Это болезненная фантазия безумца! – Он осекся, вспомнив, что говорит о собственной синьоре в присутствии ее личного врача. Но Бениньо устало потер веки:
– Именно так, Годелот. Для вас это звучит нелепой и болезненной фантазией. И упаси вас бог оказаться в положении, когда вы будете готовы понять герцогиню.
Шотландец осел в кресло, чувствуя, как странные и малообъяснимые события прошедших месяцев, словно