Ганнибал. Бог войны. Бен Кейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бен Кейн
Издательство:
Серия: Исторический роман (Эксмо)
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-84327-5
Скачать книгу
ее последний день, но говорите себе, что к сатурналиям она еще будет жива.

      Аврелия ухватилась за его совет, он придавал сил в тяжелое последующее время. Женщина сразу написала Квинту, сообщая о болезни матери. К ее горькой радости, короткое известие от него прибыло на следующий день после того, как она отправила свое. Жизнь в Сицилии тяжела, писал брат, но он здоров и бодр. Он ни в чем не нуждается и мечтает, чтобы боги даровали то же самое семье. Прочтя такие строки, Аврелия разразилась слезами. Известия от Луция из Регия, что его задерживают дела по меньшей мере еще на две недели, сделали ее жизнь еще невыносимей. У нее не было времени погрузиться в свое горе. Публий свалился с приступом тошноты и диареи, и болезнь на неделю приковала его к постели. В ужасе, что сын подхватил холеру или что-то подобное, Аврелия дважды в день звала к нему врача. Несмотря на свое недоверие к богам, она совершила жертвоприношения в храмах Эскулапа и Фортуны. К ее огромному облегчению, Публий начал постепенно, но неуклонно выздоравливать. В то утро, когда ему стало лучше, Аврелия поспешила в дом Атии. Пока ребенок болел, она воздерживалась от визитов из страха заразить мать. Ей пришлось положиться на Агесандра, который ежедневно выступал в роли посланника.

      Неделя тянулась месяц, а то и два, подумала она с горечью. Ее мать сидела на той же скамейке, где Аврелия впервые узнала о ее болезни. Она еще больше похудела и напоминала жертву голода. Кожа обтягивала кости. От ее вида у Аврелии сердце облилось кровью.

      – Мама, – проговорила она бодрым тоном, – вот ты где…

      Атия обернулась, и Аврелия с ужасом увидела, что белки ее глаз пожелтели, и такой же оттенок приобрело лицо. Если так пойдет и дальше, решила Аврелия, она не протянет до весны.

      – Доченька. – Ее голос звучал хрипло и слабо. – Где Публий?

      – Я оставила его дома с Элирой. Он еще не совсем поправился.

      – Бедный малыш. Я надеялась увидеть его…

      – Завтра я приведу его, мама. – Аврелия держала в руках закрытый горшочек. – Я сварила тебе супу. Овощного, твоего любимого. Тебе надо немного поесть, чтобы вернуть силы. – Она повернула голову в поисках раба, чтобы принес чашку и ложку.

      – Я поем позже, – прервала ее Атия. – Не сейчас.

      Аврелия заметила бусинки пота на лбу матери.

      – Хорошо, – грустно сказала она.

      – Подойди. Посиди со мной. – Атия похлопала по скамейке.

      Борясь со слезами, молодая женщина села и поставила суп на землю перед собой. Они сцепили руки.

      – Ты – точная копия своего брата, – вдруг сказала мать. – У тебя те же черные волосы, те же глаза, тот же подбородок… – Она вздохнула. – Как бы я хотела, чтобы он был здесь.

      Тоска в голосе Атии вызвала у Аврелии слезы.

      – Ты увидишь его, – солгала она.

      – Не увижу.

      Дочь притворилась, что не услышала.

      – Как ты себя чувствуешь?

      – Я никогда не хитрила, доченька. Я умираю.

      Несмотря на очевидность того, что видела перед собой,