Лайна сказала добродушно:
– Ну что, пострел, живой? Повезло тебе, что мимо проходила эта добрая девочка. И как быстро-то сообразила, что тебя можно с того света вернуть.
– Я не возвращала его с того света.
Женщина отмахнулась.
– Ладно-ладно, верю. Только в деревне уже вовсю судачат, что ты магией жизни владеешь. Другие орут, что тебя сам Темнейший подослал, неромансершей называют. Так что на улицу пока не высовывайся, мало ли что этим дуракам в голову взбредет.
Я скосила взгляд в сторону окна, ожидая увидеть воинственную толпу с вилами наперевес.
– Да не бойся, сюда они не зайдут. Пошли лучше пироги есть, заодно и расскажешь, как попала в нашу деревню.
Я была тронута простотой и радушием Лайны, но откровенничать не спешила. Чтобы не выдать себя с потрохами, отговорилась тем, что ушла из дома в поисках работы.
– А спасать утонувших меня… дедушка научил, – врать было стыдно, но голос звучал убедительно. – Он был лекарем.
Лик уплетал пироги за обе щеки, и я не переставала удивляться, как быстро он пришел в себя, а ведь воды хорошо наглотался. Вот что значит чистая экология, натуральные продукты и естественный отбор. В такие времена выживали сильнейшие.
В дверь громко постучали. Лайна бросилась отпирать, а у меня душа ушла в пятки.
– Там следователь к вам идет! Уже на пороге! – пискнула внучка хозяйки и сунула любопытный нос, пытаясь разглядеть меня поближе.
– Я пока с котом поиграю, – с этими словами Лик подхватил котофея, который вылизывал заднюю лапу, под мышку, и выскочил на улицу через окно.
Пушистого толстяка такая наглость шокировала, он успел только глаза выпучить и недовольно мяукнуть.
Спустя минуту в дом вошел низенький полный мужчина с портфелем в руках. Снял шапку, устало вздохнул и вытер потное лицо. Он выглядел как клерк, которому до смерти надоела его работа и которому ничего особо не надо.
– Здравствуйте, – я привстала и кивнула ему, пытаясь сохранять спокойствие.
Тот оглядел меня с ног до головы и приветствие проигнорировал.
– Что у нас тут? Говорят, некромантией балуетесь? Не стыдно?
– Да глупости болтают, – вмешалась Лайна, но следователь бросил на нее строгий взгляд.
– Милейшая, я не с вами разговариваю. Извольте, – и махнул рукой в сторону двери.
Хозяйка обиженно вскинула подбородок и удалилась. Я осталась один на один с этим странным человеком, который разглядывал меня, как муху под микроскопом.
– К некромантии я отношения не имею, вас ввели в заблуждение.
Он обошел меня кругом, извлек из портфеля огромные очки, нацепил на нос и продолжил осмотр.
– Можно не вертеться? – прошипел раздраженно. – Мне надо осмотреть вас магическим зрением.
Мамочки, снова магия. Только я ничего не чувствую, если не считать озноба и стайки скользнувших по спине мурашек. Да уж, даже у моей заведующей поликлиникой был не