Одна из тридцати пяти. Елена Ромова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Ромова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
волнуется, я ее знаю… Да еще этот конь безумный… – я стремительно поднялась, но услышала.

      – Сядь на место!

      Как гром среди ясного неба.

      Райт разлил вино по бокалам, протянул один мне, а сам сел на краешек стола, задумчиво касаясь пальцами своего бокала и извлекая из хрусталя жалобные протяжные стоны.

      Он был вправе держать меня рядом с собой хоть до рассвета, я бы и слова не посмела сказать против. С такими мужчинами – суровыми, опасными, властными – нельзя играть.

      – Ты быстро учишься, Джина, – вдруг произнес он и взглянул на меня. Взглянул так, что душа провалилась в пятки. – Значит, голова болит?

      – Действительно болела все утро, – ляпнула я в оправдание.

      – Издеваешься?

      – Никак нет.

      Его губы изогнулись в усмешку. Клянусь честью, ему нравилось видеть меня перепуганной до смерти. Чертов мерзавец.

      – Почему не пьешь? Вино отменное. Попробуй, – это свое «попробуй» он произнес вкрадчиво и тихо, выразительно взглянув на мои губы.

      – Я не сомневаюсь, что оно великолепно. Просто… у меня… я не могу пить в одиночестве.

      – Неужели? – все так же тихо и спокойно.

      Его пальцы, на которых красовались полоски белых шрамов, ласково провели по бокалу. Я шумно сглотнула.

      – Я выпью с тобой, Джина. В честь нашего примирения.

      – Замечательно, да, – произнесла я, видя, как Райт подносит бокал к своим бесстыжим губам, – только нужен тост, – останавливаю его, – что-нибудь оригинальное.

      Кажется, Берингер с трудом удерживается от смеха, однако рука с бокалом опускается.

      – Хорошо, девочка, будет тебе тост, – проговорил он так, что у меня кровь застыла в жилах.

      – Милорд, а у вас нет другого вина?

      – Другого? – переспросил он, вдруг оказываясь ближе. – А чем тебе не нравится это?

      – Оно, кажется, прокисло.

      Он вдруг присел передо мной на корточки, и наши лица оказались напротив. Более страшного, панически жуткого и долгого момента, никогда не было в моей жизни.

      – Пей! – приказал Райт, указывая на мою трясущуюся руку, сжимающую бокал.

      И – чтобы было понятно – альтернативы у меня не было.

      – Милорд…

      – Пей, Джина. Не испытывай мое терпение.

      – Вы же знаете, что это за вино, – разом лишившись голоса, проговорила я.

      – Красное полусладкое, конечно, – усмехнулся он. – Пей.

      – Лорд Берингер, вы не можете заставлять меня пить это, – сипло пролепетала я, уловив, как изменилось выражение его глаз.

      – И почему?

      – В вине снотворное, и вы об этом прекрасно знаете.

      Он долго смотрел на меня, пристально, изучающе, обжигающе. Мое лицо пылало. Я нервно покусывала нижнюю губу, пока он вдруг не схватил бокал поверх моей руки обеими ладонями. Я ощутила тепло его прикосновения, такого же опаляющего, как и его взор.

      – Милорд, – лишь тихо всхлипнула, наблюдая, как он подносит бокал ко рту и пьет.

      Получается, что моя рука еще зажата в его ладонях. И все, что происходит безумно волнительно