– Хотите место уступлю?
– Где? В кровати? – кадровичка подавилась воздухом и вытаращила глаз.
– Можете и в кровати. Все равно меня ближайшие дни дома не будет, – пожала в ответ плечами.
– Тьфу на тебя! – она недовольно собрала губы в куриную жопку. И кинула на стол папку с документами:
– Вот забирай, здесь есть все необходимое.
Зато больше приставать с неприличными предположениями не будет. А я с серьезным видом забрала папку, устроилась на стуле напротив и вытряхнула все бумаги на стол. Жизнь и работа научили меня, что все документы нужно предварительно хорошо проверить, чтобы потом не кусать локти. Что я и сделала. Все было на месте. В графе «Место назначения» стояло одно короткое слово «Одан». Это же слово числилось как место прибытия на билетах самолета.
– А почему нет названия фирмы, куда меня направляют? – все же уточнила я.
– Я почем знаю! – сморщилась как сморчок Татьяна Аркадьевна, – мне что дали, то я и вписала. Там тебя на месте встретят, все расскажут и покажут. Наш на совещание на три дня съездил и привез странный приказ, зачем-то заставив оформлять все меня. Хотя это твои прямые обязанности.
Поняв, что больше ничего от нее не добьюсь, я сложила все обратно в папку и пошла на свое рабочее место.
Начальство на мое счастье снова куда-то уехало. И я смогла подробно изучить, что такое этот загадочный Одан. Почему об этой стране я не слышала ни разу? Начальник сказал, что сейчас там жарко. И если это северное полушарие, то незнакомые страны могут быть лишь в Африке. Но к моему великому разочарованию с таким названием нашла лишь муниципалитет на Юге Франции. Но если бы это была Франция, мне бы так про нее и сказали. Ни на одной карте мира не было больше ничего похожего. Я распечатала карту Африканского континента с мельчайшими подробностями. И целый час потратила на ее изучение с помощью лупы. Но это слово пробудила в моей душе какие-то тайные струны. Словно когда-то очень давно я его отлично знала, а сейчас забыла.
Тогда я стала искать просто его значение. И ведь нашла. С казахского языка оно переводилось как «из нее» или что-то в этом духе. А вот на древнерусском означало: укрытая.
И какой же перевод правилен? Из какой такой нее происходят жители этой страны и от чего укрыты? Скорее всего правилен второй вариант. Одан созвучен слову «одет». Там есть славянские корни? Загадки множились не переставая.
Затем еще раз рассмотрела билеты. Меня повезет авиакомпания Odan Airlines. И что удивительно, на уголке билета был напечатан символ компании – черный кот с синими глазами. Где-то я его совсем недавно видела! Неужели это мой троглодит имеет отношение к данной тайне?
Меня больше удивило не то, что он неожиданно превратился в человека, пусть даже и в моем сне. Скорее напугало, что я восприняла все как должное. Словно в моем мозгу долгое время спала какая-то тайна. А сейчас она проснулась и тревожит мою душу.
И пока я предавалась размышлениям, прибежала