Провалился он в трубу.
Значит, будем рисковать —
Котофея доставать.
Все его спасают,
Ваське помогают.
Наконец руками
Мы его достали.
Каждый хочет подержать,
Что-то доброе сказать.
Очень дети рады
И не ждут награды.
Просто просят кота
Не ходить там, где труба.
Светлана Бугримова
(Лана Бьюри – Lana B’uri)
Проживает почти четверть века в США, в славном городе Нью-Йорке, но свою связь с Россией и чувство любви к месту, где она родилась 12 апреля 1964 года, не потеряла. Так и живёт между разными мирами, понимая всё больше, какая же малюсенькая и одинокая со своей уникальной жизнью в Космосе наша голубая планета Земля. И, постоянно вдохновляясь красотой этой жизни, отражает это в своих творческих работах и произведениях: это и стихи на русском и английском языках, и сказки с баснями для детей и взрослых; это коллажные работы, фотография и цифровое искусство; а также создание целых творческих международных проектов, основателем и спонсором которых она является (в них дети и взрослые создают иллюстрации к литературным работам Ланы Бьюри).
Свои работы Светлана пишет и публикует, проводя мероприятия на основе своего творчества, с 2004 года (www.focusonbeautyus.com, www.justonelittlestarptoject. com); проводила персональные выставки художественных в США, России и Украине, а также заочно участвовала в международных конкурсах и выставках. Светлана является дипломантом и лауреатом многих из них.
Весной (а затем и осенью) 2021 года в конкурсе АЕА (Art Excellence Awards), организованном в России Международной академией современных искусств, она стала лауреатом и дипломантом сразу нескольких номинаций как с художественными работами, так и с литературными. В 2021 году Лана стала членом МАСИ; является членом Пушкинского общества в Америке, членом СПСА (Союза писателей Северной Америки) и кандидатом в члены Интернационального Союза писателей.
У неё много творческих планов и устремлений, где особое место занимают детские проекты.
В детстве
Мне верилось в детстве, что
Если «пятерочку» съесть поутру
С куста из сирени душистой,
Всё в школе получится классно!
Весь день всё прекрасно смогу.
Ещё я смотрела на звёзды.
Мы жили у леса черты.
Их были во тьме миллионы:
«Давай же там, падай! Ну хоть бы одна упади!»
И надо мне быть расторопной,
Вместить все желанья свои.
И важно, как юный ботаник,
В любую погоду и дни
Я лес обходила, поляны
И знала в лицо все цветы.
Но, увы…
Хочу ли вернуться я в детство?
Ой, Боже, меня не смеши!
Я так же могу съесть сирень
И так же целую цветы.
Всё очень просто
Всё очень просто —
Я проснулась утром,
Налила кофе, вспоминая ночь.
Окинула весь мир скользящим взглядом:
Красиво всё как в сказке,
Похоже на мираж точь-в-точь.
Привыкли мы, что утро наступает,
Что птицы песни поутру поют.
Но будет ли ещё