Аринель не очень любила ром, предпочитая вино, но она все же сделала несколько больших глотков. Сам ром был хорош, хотя сравнивать ей было практически не с чем. Ждать ужина пришлось недолго. Приоткрыв дверь, в каюту зашел Орис, в руках у него был поднос, который он поставил перед Аринель.
– Благодарю тебя, Орис, скажи, а ваш капитан, он откуда родом?
– Он из королевства Горелем, но большую часть своей жизни провел в царстве Аруль, а точнее, в его прибрежных водах. Когда-то он служил на флоте царства, но потом что-то случилось и он ушел, подавшись в простые рыбаки. И теперь у него свое рыбацкое судно, на котором вы находитесь. Кстати, лучшее в своем деле в Купеческом море, – не без гордости заявил Орис.
– А что с ним случилось, почему он ушел из флота?
– Не знаю, – раскладывая блюда на стол, ответил Орис, – он об этом никогда не рассказывал.
Качка заметно ослабла, шторм потихоньку сходил на нет, так что после того, как Орис оставил Аринель одну, она смогла насладиться своим запоздалым ужином. На столе в тарелках было немного вяленого мяса, овощи и, конечно, рыба. Аринель быстро закончила с едой, которая показалась ей самой вкусной за последние несколько месяцев, особенно рыба. Отодвинув железные блюда в сторону, она взяла одну из морских карт, в обилии разбросанных на столе. Развернув ее, она увидела все земли мира Зенде, как большую, так и малую, а также оба острова, находившихся на востоке Кедара, и республику Ардага. Увидела она и отмеченные рыбные места в Купеческом море. За рассмотрением морских карт Аринель и не заметила, как уснула.
– Аринель! – раздался знакомый голос. – Просыпайся, мы уже на месте.
Капитан «Рапиры» открыла глаза, и первое, что она увидела, – это луч солнца, слепящий ей глаза. Она подняла голову – перед ней лежали карты, за которыми она и уснула. Аринель обернулась: за ее спиной стоял Ресель, мягко улыбаясь.
– Ты вчера уснула, и я не стал тебя будить. Кстати, мы уже в форте Терокс.
Аринель не спеша встала и потянулась, она еще никогда так сладко не спала, сейчас она была полна сил.
– Спасибо тебе, Ресель, за помощь, извини, сейчас мне тебя отблагодарить нечем, все мое имущество бесследно исчезло вместе с кораблем, даже моя сабля.
– Да не надо мне ничего, – всполошился Ресель, – да и наведаюсь до своих старых друзей, я их редко навещаю, вот и повидаемся. А вот насчет своей сабли не переживай, у меня есть кое-что для тебя. – Он открыл дверцу шкафа и достал оттуда длинный бархатный чехол, после чего передал его Аринель. – Раскрой его, это отличная шпага, мне ее вручил правитель царства Аруль за храбрость в бою. Думаю, сейчас она нужна тебе больше, чем мне. Возьми ее, пожалуйста.
Аринель сняла чехол и вытащил шпагу из ножен, это была действительно великолепная шпага. Матовый металл говорил о том, что ее ковали халиты – пещерный народ, живущий на западе