– Нам идти порядка пятнадцати километров, мы с такими перерывами до темноты не перейдем горы, а ночевать в горах опасно – ответила Зафира.
– Я обещаю, что дальше пойду лучше, с непривычки вся развалилась – выпрашивала я себе отдых.
Получасовой отдых, поставил меня на ноги и дальше идти, стало легче. В ущелье кроме камней больших и маленьких больше не было ни чего, ни кустика, ни травинки. Было ощущение, что мы идем где-то на марсе.
Мы продолжили наш путь по каменному ущелью, стараясь не обращать внимания на холод и усталость. Разговоры стали реже, и каждый из нас погрузился в свои мысли, сосредоточившись на дороге. Тропа была довольно скользкой из-за утренней росы, поэтому приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не оступиться и не подвернуть ногу на неустойчивых камнях.
Где-то вдали слышался шум реки, который придавал сил и напоминал о том, что впереди нас ждет отдых и возможность освежиться после долгого перехода. Несмотря на усталость, я чувствовала, что с каждым шагом становлюсь сильнее и выносливее, и это наполняло меня уверенностью в том, что я справлюсь с этим испытанием.
Вскоре ущелье стало расширяться, и мы вышли на небольшое плато, покрытое зеленой травой и яркими полевыми цветами. Это был настоящий оазис среди каменных стен, и мы с радостью остановились, чтобы отдохнуть и насладиться этой красотой.
Зафира достала из своего рюкзака термос с горячим чаем и несколько бутербродов, и мы сели на траву, наслаждаясь тишиной и спокойствием этого места.
После небольшого перерыва мы продолжили свой путь, и я почувствовала, что готова пройти еще много километров, чтобы достичь нашей цели.
Во второй половине дня мы же шли по наклонной вниз тропинке, что тоже оказалось не так просто. Вскоре Зафира остановилась и показала на небольшое селение на десять глиняных домов.
– Афганистан. Дальше я не пойду! – сообщила Зафира, показывая на поселок. Поблагодарив Зафиру, мы попрощались с ней и направились с Люсей в поселок.
На улице ни кого не было, казалось, поселок был пустой. Мы попробовали постучаться в несколько домов, но нам ни кто не открыл. Мы ходили от дома к дому пока нас не окрикнули сзади.
Развернувшись, мы увидели двух вооруженных бородатых мужчин в типичной пуштунской одежде с направленными на нас автоматами в руках.
Они что-то говорили нам на своем языке. Люся полезла в карман за телефоном и подпрыгнула от испуга, когда раздалась предупредительная очередь из автомата, а пули легли прямо перед ней, подняв пыль.
Подняв руки, она показала, что у нее нет оружия, и двумя пальцами вытянула телефон, включив на нем переводчик.
– Мы не представляем опасности, нам нужно встретиться с Абдулрахманом! – произнесла она в телефон, который забормотал на Пушту.
– Зачем он вам? – спросил один из мужчин, а телефон любезно перевел его слова нам.
– У нас с ним сделка! – ответила Люся, чем невероятно рассмешила афганцев. Один из них ушел в дом и вышел с большой рацией напоминавшей