Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2. Тилли Бэгшоу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тилли Бэгшоу
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-088127-7
Скачать книгу
сказал гигант. – Нам стало известно, что в последнюю минуту Джеф Стивенс изменил план. Настоящее имя водителя – Антонио Мальдини. Он мошенник, блестящий мошенник. Интерпол уже десять лет его разыскивает.

      – Но моя охрана – лучшая в Италии, – пробормотал Климт. – Этого человека тщательно проверили.

      Огромный полицейский пожал плечами.

      – Как я уже сказал, Мальдини – профессионал. Подделать результаты проверки для него пара пустяков. Он садист и забил бы вас до смерти, а потом оставил труп на обочине и забрал чашу.

      Роберто затрясся.

      – Мы арестовали его сообщника Марко Риццолио сегодня на рассвете, – сообщил полисмен.

      – А Джеф Стивенс?

      Полицейский бросил взгляд на товарищей и нахмурился.

      – Пока что нет, синьор. Сегодня утром полиция нагрянула в его отель, но похоже, что он на шаг нас опережает.

      – Далеко он не убежит, синьор Климт, – добавил другой полицейский, наблюдая, как темнеет лицо арт-дилера. – Шеф Валаперти расставил заставы по всему городу. И в аэропорту тоже.

      Антонио Мальдини тихо застонал, явно начиная приходить в себя. Один из копов надел на него наручники и с помощью коллег посадил на сиденье рядом с Климтом.

      – Шеф Валаперти просил проводить вас обратно до города, – сказал гигант. – Нужно, чтобы вы сделали заявление. И я боюсь, что артефакт, за которым гоняется шайка, должен быть использован как улика.

      – Плевать, – пробормотал Роберто. – Только поймайте этого ублюдка Стивенса.

      – Обязательно, синьор, не волнуйтесь. Его план провалился, синьор Климт. Он не уйдет.

      Обратная поездка в Рим заняла менее сорока минут. Антонио Мальдини, все еще прикованный к дверце, то приходил в себя, то вновь терял сознание рядом с Климтом, когда они подъехали к штаб-квартире полиции на площади Испании.

      – Подождите здесь, пожалуйста, синьор, – сказал гигант.

      Один из полицейских осторожно взял чашу затянутой в перчатку рукой, сунул в прозрачный пластиковый пакет для сбора доказательств.

      – Шеф Валаперти сам проводит вас в здание. Поговорите в допросной.

      – А как насчет него? – Роберто Климт нервно показал на Мальдини.

      – Он ничего не сможет вам сделать. – Полицейский самодовольно оглядел мужчину в наручниках. – Хотя, если предпочитаете, чтобы с вами остался кто-то из моих людей…

      – Нет-нет.

      Роберто был слишком тщеславен, чтобы признаться в собственных страхах, особенно в присутствии такого красавца полицейского.

      – Это ни к чему. Только поскорее, хорошо? Я бы хотел, чтобы с этим было покончено.

      – Разумеется.

      Все трое поспешили в здание, закрыв предварительно машину. Роберто слышал, как щелкнула дверца, и осторожно посмотрел на скорчившегося рядом человека. Всего несколько часов назад Антонио Мальдини собирался его убить, ограбить и выбросить труп на обочину дороги. Недаром полицейский сказал, что он не только одаренный мошенник, но и садист.

      Роберто снова затрясся. Антонио уже перехитрил