Что я скажу теперь Луне после возвращения в колледж? Правду? Нет. Я не смогу.
Внезапно горечь разочарования пронзает жаром все мое тело. Каждый мускул. Я поднимаю глаза на Филиппа.
– Конечно! Я согласна! – жестко выпаливаю я и отвешиваю ему пощечину.
Я быстро иду по дороге. Солтберри остался позади. Ладонь все еще горит после удара. Мимо проезжает черная машина. Я оборачиваюсь на нее. Скоро машина исчезает за поворотом. Вокруг ни души. Я одна. На самом деле я всегда была одинока в мире. Но сейчас тоска и одиночество сильно терзают меня как никогда прежде.
Я перелазаю через забор и забираюсь на яблоню.
В колледж возвращаюсь поздно вечером перед отбоем ко сну. Я пропустила ужин. На требовательное замечание Луны «Ты где была? Я за тебя волновалась!» ничего не ответила и забралась в постель.
Глава 15
Я очнулась в темной комнате. Сердце мое с болью стучит в груди. Рядом укрытый темнотой сопит огромный зверь. В такт моему сердцу вздрагивает пол. Шаги приближаются. Сопение переходит в рев. И я вскакиваю в постели. Это сон. Но он все еще витает вокруг, теперь не во сне, а наяву, потому что мне все еще страшно.
Штора не задернута. Наверное, моя соседка Луна опять выглядывала в сад. Через окно на меня падает жемчужный свет полумесяца. Всего неделя и наступит полнолуние. А еще я вдруг начинаю испытывать страх от этого бледного света.
Я задергиваю штору и ныряю под одеяло с головой. Долго так лежу, слушая ночь. Но рыка больше не слышу. Мне мерещится аромат одеколона Филиппа. Сам собой в голове всплывает разговор у фонтана. Рука горит, как от пощечины. И я засыпаю.
Глава 16
– Мисс Вольфстрем и мистер Берг, задержитесь.
Скоро в классе остаюсь я, Фил и миссис Коллинз. Я смотрю то на Филиппа, то на миссис Коллинз, и гадаю, в чем мы провинились.
– И так, – начинает миссис Коллинз, когда затворила дверь, – вечером вам следует явиться к мистеру Мерсеру в медицинский кабинет.
– К мистеру… – начинаю я, но миссис Коллинз не дает мне закончить.
– Вам назначен прием лекарства. Укрепляющий раствор. Сегодня после уроков он будет вас ждать. И завтра и послезавтра.
Мы больны? – пугаюсь я. Поворачиваюсь к Филу, ища поддержки. Фил хмуриться. Но ничего не спрашивает, а только плотнее сжимает губы.
– Мистер Мерсер ответит на вопросы. Филипп Берг, твоей медицинской карты нет. Ты привозил ее из прошлого колледжа? Из Кембриджа?
– Кажется, я могу все объяснить. – заикаясь начал оправдываться Фил. – Был ремонт, и картотеку перевезли на время в другой корпус. Я не смог забрать карту.
– Значит, нужно было сказать об этом. Я бы направила письменный запрос в Кембридж.
– Позвольте, я с мистером Мерсером поговорю. Возможно, мой дядя поможет и привезет карту?
– Отлично. Сегодня же все объясните это мистеру Мерсеру. Теперь все. Идите. – Велит миссис Коллинз и подталкивает нас к выходу из класса.
На миг мне показалось, что меня и Фила