2
«Take Me Out to the Ball Game» – песня Фрэнка Синатры, неофициальный гимн бейсбола. Его часто начинают петь во время традиционного перерыва на седьмом иннинге (период игры).
3
Бейсбольный клуб из Торонто.
4
Баскетбольный клуб из Торонто.
5
Стихотворение Дилана Томаса «И безвластна смерть остается».
6
Строчка из песни Guns N’ Roses «Knockin’ On Heaven’s Door».
7
Госпел и джазовый стандарт «Just a Closer Walk with Thee».
8
Переделанная строчка из песни The Doors «The End».
9
Строчки из пьесы «Подставной плакальщик», где действие разворачивается в неизвестной стране в недалеком будущем, где в обществе развивается конфликт между элитами с фашистскими тенденциями и коммунистической оппозицией.
10
С Рождеством! (нем.)
11
Я узник государства.
12
Лидер войны за независимость Ирландии, умер на 74-й день голодовки в тюрьме.
13
Антифа – антифашистское движение.
14
Лидер Мексиканской революции 1910 года.
15
Игра наподобие «Эрудита».
16
Запеканка из пасты, консервированного тунца или курицы, грибного бульона и сыра.
17
Торт получил такое название из-за пропорций ингредиентов: 1 стакан масла, 2 стакана сахара, 3 яйца и 4 стакана муки.
18
Древнегреческий драматург и один из крупнейших представителей классической афинской трагедии (480-е – 406 до н. э.).
19
До самого конца (ит.).
20
Известная труппа акробатов.
21
Строчка из песни Ф. Синатры.
22
Цитата из произведения шведского писателя Пера Лагерквиста «В мире гость».