Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2. Александр Дюма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дюма
Издательство: Паблик на Литресе
Серия: Три мушкетера
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1847
isbn:
Скачать книгу
сказала маркиза.

      – Очень может быть, маркиза.

      – И безжалостно.

      Фуке схватился за грудь, словно силясь подавить внутреннее волнение.

      – Осыпайте меня упреками, маркиза, – простонал он, – я не стану отвечать вам.

      – Вы не хотите принять от меня доказательство дружеского расположения?

      – Не хочу.

      – Поглядите на меня, господин Фуке.

      Глаза маркизы загорелись.

      – Я предлагаю вам свою любовь.

      – О маркиза!.. – мог только выговорить Фуке.

      – Слышите ли? Я люблю вас, люблю давно; у женщин, как и у мужчин, бывает ложный стыд, ложная щепетильность, я давно люблю вас, но не хотела признаться в этом.

      – Ах! – проговорил Фуке, всплеснув руками.

      – И вот я вам признаюсь… Вы на коленях молили меня о любви, я отказывала вам; я была так же слепа, как вы в данную минуту. А теперь я сама предлагаю вам свою любовь.

      – Да, любовь, но только одну любовь.

      – И любовь, и самое себя, и жизнь мою! Все, все, все!

      – Я не вынесу такого счастья!

      – А вы будете тогда счастливы? Говорите, говорите… если я буду ваша, вся ваша?

      – Это высшее блаженство!

      – Так владейте же мною. Но если я ради вас поступаюсь предрассудком, то и вы обязаны поступиться своей щепетильностью ради меня.

      – Маркиза, маркиза, не искушайте меня!

      – Фуке, одно слово «нет» – и я сейчас же открываю эту дверь. – И она показала на дверь, выходившую на улицу. – И вы никогда больше меня не увидите. А если «да» – я пойду за вами всюду, с закрытыми глазами, одна, без защиты, без сожаления, без ропота. А это мое приданое!

      – Это ваше разорение, – сказал Фуке, опрокидывая сундук так, что бумаги и золото высыпались на пол, – здесь миллионное состояние.

      – Ровно миллион… Здесь мои драгоценности, которые не понадобятся мне больше, если вы не любите меня; не понадобятся и в том случае, если вы меня любите так же сильно, как я вас люблю!

      – О, это слишком большое счастье для меня! Слишком большое! – воскликнул Фуке. – Я уступаю, я сдаюсь, я побежден вашей любовью. Я принимаю приданое…

      – А вот и сама невеста! – засмеялась маркиза, бросаясь в его объятия.

      X. Божья земля

      А в это время Бекингэм и де Вард ехали вместе, как добрые приятели, по дороге, ведущей из Парижа в Кале.

      Бекингэм так торопился, что отменил большую часть своих визитов.

      Он сделал один общий визит принцу, принцессе, молодой королеве и вдовствующей королеве.

      Герцог расцеловался с де Гишем и Раулем; уверил первого в полном уважении к нему, а второго – в своей преданности и вечной дружбе, перед которой бессильны время и расстояние.

      Фургоны с поклажею двинулись вперед; сам Бекингэм выехал вечером в карете в сопровождении всей своей свиты.

      Де Варда обижало, что этот англичанин как будто тащит его на буксире, и он перебирал в своем изворотливом уме всевозможные средства избежать этих цепей, но не мог найти ни одного подходящего, и волей-неволей ему пришлось поплатиться