Влюбленные женщины. Дэвид Герберт Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Герберт Лоуренс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 1920
isbn: 978-5-17-159210-3
Скачать книгу
отличаешься. Если ты кажешься значительным другим людям, то и сам считаешь себя таковым. Ради этого ты усердно трудишься на своих угольных шахтах. Добывая столько угля, что на нем можно приготовить пять тысяч обедов в день, ты становишься в пять тысяч раз значительнее, чем если бы варил обед только себе.

      – Надеюсь, – рассмеялся Джеральд.

      – Неужели ты не понимаешь, – продолжал Беркин, – что, помогая соседу прокормиться, ты ничем не лучше человека, который кормит только себя. «Я ем, ты ешь, он ест, мы едим, вы едите, они едят…» Ну и что с того? Зачем человеку распространяться на все спряжение? Мне достаточно первого лица единственного числа.

      – Приходится начинать с материальных вещей, – сказал Джеральд.

      Беркин проигнорировал это замечание.

      – Но мы должны жить ради чего-то, – прибавил Джеральд, – ведь мы не скот, которому достаточно щипать траву.

      – Скажи мне, вот ты для чего живешь? – спросил Беркин.

      На лице Джеральда отразилось недоумение.

      – Для чего я живу? – переспросил он. – Полагаю, чтобы работать, что-то производить, поскольку мое существование предполагает какую-то цель. Если от этого отвлечься, то я живу ради самой жизни.

      – А в чем цель твоей работы? Добывать с каждым днем больше тысяч тонн угля? А что будет, когда мы полностью обеспечим себя углем, мебелью с плюшевой обивкой, пианино, когда у всех на обед будет тушеный кролик, у всех будут теплые жилища и набитые животы, а молодые девицы будут играть для нас на пианино? Что произойдет, когда материальные проблемы будут решены по справедливости?

      Джеральд сидел, посмеиваясь над ироничным монологом другого мужчины. В то же время он обдумывал его слова.

      – До этого еще далеко, – возразил он. – У многих нет ни кролика, ни огня, чтобы его сварить.

      – Значит, пока ты рубаешь уголек, я должен гоняться за кроликом? – съехидничал Беркин.

      – Что-то вроде того, – ответил Джеральд.

      Беркин внимательно всматривался в него. Под видимым добродушием он видел в Джеральде бесчувственность и даже странную озлобленность – ее не могла замаскировать благопристойная маска рачительного хозяина.

      – Джеральд, – сказал он, – а ведь я тебя, пожалуй, ненавижу.

      – Я знаю, – отозвался Джеральд. – Но почему?

      Несколько минут Беркин размышлял с непроницаемым видом.

      – Хотелось бы знать, понимаешь ли ты, что тоже меня ненавидишь? – проговорил он наконец. – Питаешь ли ты сознательное ко мне отвращение, ненавидишь ли мистической ненавистью? У меня бывают такие странные моменты, когда моя ненависть к тебе обретает космические формы.

      Захваченный врасплох и даже несколько озадаченный, Джеральд не знал толком, что сказать.

      – Возможно, временами я ненавижу тебя, – сказал он. – Но я не осознаю этой ненависти, не сосредоточиваюсь на ней, можно сказать.

      – Тем хуже, – была реакция Беркина.

      Джеральд с любопытством наблюдал за ним. Он не совсем понимал, что за всем этим кроется.

      – Тем