Они ступали по мёртвой деревне в полной тишине, и это было жутко. Но Рид внимательно вглядывался в раскрытые ставни, а потом и вовсе свернул в сторону одного из домов. Спешился, привязал лошадь к единственному торчащему вверх столбу упавшей ограды и посмотрел на Эрин.
– Ночлег.
Она в немом удивлении задрала бровь. Оказалось, что проклятый лес и лапник были ещё цветочками. От этого пустынного места, ещё сохранившего следы былой жизни, по спине крались неприятные мурашки. И даже жёлтые лучи, жизнерадостно разливавшиеся по просевшим деревянным стенам, лишь добавляли жути странной идее её спутника.
– Ты знаешь это место?
– Да, деревня пустует уже два-три года, иногда я здесь ночую. Когда ты начнёшь мне доверять без лишних вопросов? – Его голос звучал непривычно устало.
А начнёт ли? Эрин сама не знала.
– Когда твои предложения перестанут быть такими дикими. Почему деревня пуста?
– Нищета. Голод. Потом болезнь. Добро пожаловать в настоящий Авелор, графиня. – Под конец он опять скатился в едкий тон, но Эрин уже научилась его игнорировать. Рид развернулся на каблуках и, не дожидаясь её, прошёл внутрь.
А Эрин долго собиралась с силами. Она не верила в байки о призраках и неупокоенных душах, но всё равно боялась заходить внутрь, не зная, что она там застанет. Спешилась и долго, тщательно привязывала лошадь.
Когда она наконец-то решилась, то застала Рида уже за финальными приготовлениями – в печке бодро пылало пламя, а он сам шёл мимо последнего окна, легко проводя по нему рукой. Ставни оставались распахнутыми, но проём заволакивала непроглядная чернота. Казалось, что даже краски внутри дома померкли, а пламя выцвело. Эрин удивлённо моргнула, и видение развеялось.
Внутри была всего одна комната, и, кроме самой печки, вещей не осталось. Но пыли не было – или Рид уже успел её убрать. Выглядело всё не так жутко – если не думать о том, где они.
Рид выложил на печку связку вяленого мяса и развернулся к выходу.
– Займусь лошадьми. Поешь.
Эрин, так и стоявшая посреди комнаты, болезненно поморщилась. Мысль о еде до сих пор вызывала отвращение. Тем более здесь…
– Не стоит пренебрегать едой, графиня, – он будто прочитал её мысли.
– Эрин, – тихо сказала она. Рид замер на пороге.
– Что?
– Меня зовут Эрин, – тихо, но настойчиво повторила она.
– Это лишнее, – после долгого молчания произнёс Рид и вышел на улицу. Проход за его спиной тут же заволокла та же тьма, что и окна.
В наступившем полумраке она ещё раз глянула на мясо, сглотнула ком в горле и забралась на печь. Расстелила вначале свой плащ, потом, недолго думая, накидку наёмника, легла и отвернулась к стене. Гробовая тишина не успела достаточно испугать