Измени нас. Татьяна Михаль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Михаль
Издательство: Татьяна Михаль
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
небрежно:

      – Входите, Неро.

      Толкаю дверь плечом, закрываю ногой и смотрю на проректора.

      – Вызывали? – интересуюсь нарочито небрежным тоном.

      Седеющий мужчина стоит спиной ко мне, руки сложены на груди. Он смотрит в окно и долго молчит, нервирует меня. Знает, что меня просто вымораживает подобное отношение. Но я стоически терплю и жду, когда «начальство» соизволит говорить.

      Геннадий Петрович Зубовец медленно оборачивается, окидывает меня изучающим взглядом и кивает на кресло возле своего стола.

      Прохожу и сажусь, закидываю ногу на ногу.

      Проректор сначала запирает двери кабинета на ключ, потом возвращается и опускается в своё кожаное кресло, берёт со стола сложенный вдвое лист бумаги и протягивает его мне со словами:

      – Ознакомься.

      Разворачиваю и бегло читаю.

      Потом поднимаю на мужчину злой взгляд и буквально рычу:

      – Какого хрена?

      – Не выражайся! – тут же одёргивает меня проректор. – Ты сам виноват. Я предупреждал, что твои бесконечные прогулы, постоянные стычки с преподавателями и студентами до добра не доведут. Нет желания учиться – на выход.

      Сжимаю в кулаке грёбаное уведомление об отчислении.

      Стиснув зубы, я смотрю на проректора и вижу лишь его равнодушие.

      Грёбаный хер прекрасно знает, почему я веду себя как говнюк, почему я забил на учёбу. Он обещал, что закроет на всё глаза. Обещал, что отчислит меня на пятом курсе, но не сейчас! Слишком рано!

      Вскакиваю так резко, что кресло опрокидывается. Швыряю скомканное уведомление в рожу проректора, тот тоже вскакивает и рычит:

      – Вон, пошёл, щенок!

      – Ты обещал, сукин ты сын, – шиплю на него, ставлю руки на его стол, склоняюсь к его холёной и лоснящейся морде и добавляю тихо, но очень и очень зло: – Я твоего сыночка из банды наркош вытащил, faccia di merda[1] Ты обещал, клялся мне, что поможешь. Слово дал!

      Проректор раздувает от ярости ноздри, и всё его холёное самообладание летит в задницу его шлюхи секретарши, он пальцем тыкает меня в грудь и произносит ледяным тоном:

      – Всё так и было, Майкл, но вмешался твой отчим. Так что, финита ля комедия. Я всегда буду благодарен тебе за сына, но сейчас… Сейчас всё иначе. Он выставил условие: либо ты отчислен, либо берёшься за ум и становишься гордостью университета.

      Мои глаза застилает красная пелена.

      Я толкаю проректора руками в грудь. Мужчина изумлённо смотрит на меня, и неуклюже валится в своё кресло. Оно откатывается и ударяется о подоконник. Мужчина тут же вскакивает на ноги. Я вижу, как он сжимает кулаки, и улыбаюсь со словами:

      – Мой ублюдок отчим хорошо отымел вас, господин проректор, верно?

      Он багровеет, а я с нетерпением жду, что он обрушит на меня поток ругательств или хорошенько вмажет. Хотя второе вряд ли. Не здесь.

      Вдруг, он разжимает кулаки, опускается в кресло и спокойно произносит:

      – Сейчас я прощу тебе твою грубость, Неро, но только сейчас. И при всём уважении к тебе и твоей помощи, но я вынужден


<p>1</p>

Faccia di merda, ит. (Фача ди мерда) – Урод сраный.