Зачастую, государство при обеспечении публичных потребностей исходит не только из публичных интересов, но и стоимости затрат на их реализацию и содержание – то есть, смогут ли затраты окупить государственные расходы на предотвращение или ликвидацию неблагоприятных последствий. Например, государство обеспечивает публичный интерес транспортной безопасности путем создания и обеспечения непрерывной работы авиадиспетчерской службы, строительства и эксплуатации качественных и безопасных автомобильных трасс и т. д. Однако в последнее время, стремление к сокращению бюджетных расходов на обеспечение публичных потребностей привело к возникновению квазипубличных (платных) дорог, эстакад, услуг и т. д., предусматривающие значительные ограничения публичного интереса.
Безусловно, государство в случае признания интереса публичным, не только легализует его волевым решением, но и обеспечивает справедливое регулирование складывающихся в процессе его обеспечения отношений, оставляя тонкую грань приоритета публичного над частным интересом, защищающего не «сильную сторону» сделки, а именно публичный интерес.
Деление интересов на публичные и частные, в том числе в сфере закупок, призвано обеспечить формирование границ проникновения государства в частные имущественные интересы, в целях защиты прав и законных интересов частных (хозяйствующих) субъектов. При всей важности и приоритетном характере публичного интереса, мы не должны забывать о частном интересе. Специфика публичных интересов в сфере закупок товаров, работ, услуг проявляется, прежде всего, в непосредственном взаимодействии государства и коммерческими организациями (хозяйствующими субъектами), в том числе в форме государственного частного партнерства, а также в источнике оплаты – за счет бюджетных средств.
Рассматривая публичные закупки как инструмент обеспечения публичного интереса, мы предлагаем использовать понятие «потребность», а не «нужды», несмотря на то, что нормативно в законодательстве Российской Федерации, регулирующем сферу закупок используется понятие «нужды», как правило, государственные или муниципальные. При переводе с русского на английский «нужды», как и понятие «потребности» имеют единое значение – «needs», но с нашей точки зрения подобный унифицированный перевод способствует ошибочному пониманию их, как тождественных.
Понятие «государственные нужды», под которыми значились определяемые установленным порядком потребности Российской Федерации или ее субъектов