– личинус (ребенок): сравнение маленького человека с личинкой;
– ваниль (избыточная чувственность и романтичность): сравнение чувственности со сладкой пряностью;
– раки (неопытные, плохие, «криворукие» игроки): уподобление людей неповоротливым членистоногим с большими клешнями – «руками»;
– душный, душнила (скучный, неприятный человек, моралист, зануда): общаться с ним так же тяжело, как находиться в душном помещении.
2) Расширение или изменение значения слова:
– затащить (победить);
– запилить (сделать публикацию в соцсети);
– ор (смех), орать (смеяться);
– жесть (ужас / выражение крайнего удивления).
3) Звукоподражание:
– кек (смешно): по одной из версий, подражание звуку смешка;
– мимими, ня (что-то милое): от звуков, которые издают персонажи в японских мультфильмах.
4) Заимствование из других языков (прежде всего из английского):
– соулмейт: от англ. soul mate (родственная душа);
– рарный айтем: от англ. rare item (редкая вещь);
– чекнуть: от англ. check (проверить);
– краш: от англ. crush (раздавить, сломать) – человек, в которого кто-то безответно влюблен, предмет обожания;
– триггер: от англ. trigger (спусковой крючок, триггер) – событие или другой внешний стимул, который резко переключает эмоции, вызывает болезненные воспоминания, обнажает психологические травмы;
– сасный (классный, привлекательный): от англ. sassy (нахальный), которое изменило значение;
– го (давай, давайте, идем: «го в кино», «го играть»): от англ. go (идти);
– кун и тян (юноша и девушка): от японских именных суффиксов;
– чапалах (пощечина): скорее всего, от армянского слова с тем же значением.
5) Заимствование из тюремного и блатного арго:
– зашквар (унижение, позор; что-то вызывающее пренебрежение): от «зашквариться» – коснуться «опущенного», низшего члена тюремной касты, даже прикосновение к которому считается позорным;
– мочить (бить);
– наезжать (обвинить, предъявить претензии, действовать агрессивно).
6) Усечение слов (иногда с добавлением суффикса), превращение выражений в аббревиатуры:
– паль («паленое», то есть подделка);
– норм (нормально);
– всм (в смысле);
– реал (реально) – в значении согласия;
– падра (подруга);
– сиги (сигареты);
– инфа (информация);
– дноклы (одноклассники);
– жиза (жизненно);
– уник (университет);
– падик (подъезд);
– ЛП (лучшая подруга);
– ЧС (черный список);
– ЛС (личные сообщения);
– МЧ (молодой человек).
7) Добавление суффикса, часто с экспрессивным