Достойный жених. Книга 1. Викрам Сет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Викрам Сет
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман (Аттикус)
Жанр произведения:
Год издания: 1993
isbn: 978-5-389-24437-5
Скачать книгу
со мной.

      – Я всегда подчиняюсь маме, – ответила Лата. – К тому же кто будет платить за мое место в общежитии? А мне тоже очень хочется пожить какое-то время рядом с Савитой. Но и тебя терять я не согласна. Ты непременно должна нас навестить – ты обязана навещать нас. И если не будешь – грош цена твоей дружбе.

      Малати секунду-другую казалась совершенно несчастной, но затем ободрилась вновь.

      – А это кто? – спросила она.

      Апарна воззрилась на нее строго и бескомпромиссно.

      – Моя племяшка Апарна, – представила ее Лата. – Апарна, скажи тете Малати: «Привет!»

      – Привет! – сказала Апарна, терпение которой было уже на исходе. – Можно мне фисташковое мороженое? Пожалуйста!

      – Конечно, кучук[19], прости, – сказала Лата. – Ну-ка, давайте все вместе пойдем и съедим понемногу.

1.4

      Вскоре Лата потеряла из виду Малати, оставшуюся в обществе нескольких друзей из колледжа. Но далеко они с Апарной уйти не успели – были пойманы родителями Апарны.

      – Вот ты где, прекрасная маленькая беглянка, – произнесла ослепительная Минакши, запечатлев поцелуй на лбу дочери. – Правда, она прелесть, Арун? Где же ты была, моя милая прогульщица?

      – Я ходила искать дади[20], – начала Апарна. – И я ее нашла, но ей было нужно идти в дом из-за Савиты-буа, а мне с ней было нельзя. Тогда мы с Латой-буа пошли кушать мороженое, но не смогли, потому что…

      Но Минакши уже не слушала ее и повернулась к Лате.

      – Честно говоря, розовый не идет тебе, Латс, – сказала Минакши. – Ему не хватает чего-то… чего-то…

      – Je ne sais quoi?[21] – услужливо подсказал друг ее мужа, стоявший рядом.

      – Спасибо, – сказала Минакши с таким искусительным обаянием, что молодой человек ненадолго воспарил и сделал вид, что смотрит на звезды. – Нет, розовый – определенно не твой цвет, Латс, – подтвердила Минакши.

      Оценивающе разглядывая золовку, она томно, по-кошачьи вытягивала свою длинную смуглую шею. Сама она была одета в зеленое с золотом сари из шелка Варанаси и зеленый чоли[22], обнажавший гораздо бо́льшую часть ее живота, чем брахмпурское общество было достойно или готово узреть.

      – О! – только и смогла сказать Лата, внезапно смущаясь. Она знала, что не слишком-то разбирается в нарядах, и решила, что рядом с этой райской птицей выглядит довольно блекло.

      – А кто этот парень, с которым ты сейчас разговаривала? – строго спросил Арун, который, в отличие от жены, заметил, что Лата беседовала с Маном.

      Двадцатипятилетний Арун был рослым, светлокожим, красивым интеллектуалом-задирой, любившим поставить на место младших сестер и брата, безжалостно мутузя их эго. И с наслаждением неустанно напоминал им, что после смерти отца именно он, фигурально выражаясь, стал для них in loco parentis[23].

      – Это Ман, младший брат Прана.

      – А-а. – В голосе Аруна сквозило неодобрение.

      Арун и Минакши этим утром приехали ночным поездом из Калькутты, где Арун был


<p>19</p>

 Кучук – малышка (хинди).

<p>20</p>

 Дади – бабушка (хинди).

<p>21</p>

 Не знаю чего? (фр.)

<p>22</p>

 Чоли – короткая блузка, открывающая живот.

<p>23</p>

 Вместо родителя (лат.).