Возвращение в Блэкфолс. Наташа Даркмун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наташа Даркмун
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
не чувствуют ничего, кроме затхлого запаха мокрой почвы с копошащимися в ней червями… Но так было лишь до тех пор, пока он не оказался в огромной библиотеке Ашера. Просторная и величественная, с множеством неизвестных ему книг, встретила мужчину приятным ароматом до сего ему неведанного. Погружаясь в чтение очередного тома, Майк с интересом узнавал, как о современном мире так и о прошедших веках, что ему не удалось застать. Он помнил Джона Ди… и свое заточение под толстым слоем земли, но так и не смог вспомнить, кто тогда поглотил его нового друга в темную чащу леса Фолс. Отогнав прочь навязчивые мысли, мужчина хитро ухмыльнулся и быстро направился вслед за подростками.

      – Привет? – поправив свою шляпу, окликнул ребят Альп.

      – Я невольно услышал ваш разговор, – добродушно произнес он, приблизившись к подросткам.

      – Меня зовут Майк Альп, кажется я могу помочь вам… Как ваши имена?

      Ребята немного замялись, но мужчина ни смог не заметить блеска надежды в их грустных глазах.

      – Я Рэйвен, а это мой друг Аки. Вы знаете про пансионат Бэллоу? – настороженно спросила девушка, кидая взгляд на своего спутника.

      – Скорее о кладбище. Я историк знаете, интересуюсь всякими старыми местами. Знаю как добраться до него, – он указал на небольшой автомобиль припаркованный неподалеку. Но тут же осекся. Ребята в миг переменились в лице, молча переглядываясь между собой.

      – О, понимаю, – подняв руки вверх произнес Майк, тут же поняв, как это должно быть выглядит.

      – Странный дядька, предлагает вас куда-то подвезти… Не очень звучит, – он быстро метнулся назад в музей, приводя за собой ту самую женщину.

      – Мисс, прошу вас внимательно запомнить меня и номер моей машины! -рассмеявшись сказал он, все так же улыбаясь.

      – Я предложил ребятам довести их, до кладбища, которое меня тоже заинтересовало, надеюсь вы подтвердите мои благие намерения? – он шуточно поклонился, подмигивая ребятам.

      – Не бойтесь, он действительно историк. Пишет сейчас про окрестности нашего города. Вроде бы книгу, да? – задумчиво произнесла девушка.

      – Верно! – подхватил мужчина, направляясь к своей машине.

      – Ну что? Поедете?

      Забравшись на водительское сидение, Альп все так же чувствовал недоверие в глазах ребят. Но к его удивлению, они все же решились поехать вместе с ним. Отъехав на приличное расстояние от города, мужчина наконец заговорил.

      – Так значит там находится ваш пансионат… Бэллоу верно? – начал было он, все еще поглядывая на ребят.

      – Вроде того, – спокойно ответила Рэйвен, всматриваясь в показавшуюся линию леса Фолс. Тот молча взирал на своих гостей, продолжая хранить свои тайны.

      – Вам совсем ничего не известно о нем? – подал голос, до этого хмуро молчащий Аки. Парень внимательно осматривал Альпа, заставляя того чувствовать его пристальный взгляд, даже спиной.

      – Не уверен, если быть честным… Просто я кое-что ищу в лесу Фолс. То, что покажется многим бредом, – стараясь