Советы юным леди по безупречной репутации. Софи Ирвин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Ирвин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-389-24358-3
Скачать книгу
лишь легкое утомление, – заверила его Элиза.

      Но Сомерсет снова нахмурился.

      – Тогда позвольте спросить, – с расстановкой произнес он, – почему меня не уведомили о вашем отъезде в Бат? Тяжесть вашего состояния могла бы объяснить эту оплошность, но если оно не настолько серьезно…

      О боже!

      – Вы не получили мое письмо? – спросила Элиза.

      Ее голос взлетел до писка, как случалось всегда, когда приходилось быстро выдумать подходящую ложь.

      – Я вам написала, это правда… чтобы сообщить об изменении планов, но, возможно, послание немного… запоздало.

      Сомерсет с вежливым недоверием вскинул брови.

      – И когда, осмелюсь спросить, было отправлено это письмо? – поинтересовался он.

      О боже!

      – Право, не могу сказать точно. У меня было столько дел… – пролепетала Элиза.

      Сомерсет взглянул на нее, и его лицо снова заледенело.

      – Миледи, – заговорил он после долгой паузы, – как мне доподлинно известно, мой дядя был разочарован, когда оказалось, что наследником стану я. Он ясно давал понять, что я представляю собой неравноценную замену сыну, на которого он так надеялся. Возможно, именно поэтому он никогда не пытался обучить меня управлению поместьями. И возможно, вы разделяете это его мнение обо мне. Однако я не смогу должным образом исполнять долг главы семьи, если вы меня не уважаете.

      – О боже, нет! – в ужасе воскликнула Элиза. – Это не имеет никакого отношения к… Я уважаю вас, действительно уважаю.

      – Тем не менее я получил сведения о месте вашего пребывания от мистера Уолкота, и тот несказанно удивился, обнаружив, что мне оно неизвестно, – жестко отрезал Сомерсет. – Смею вас заверить, я пришел в немалое замешательство.

      Слушая этот выговор, Элиза почувствовала себя ребенком.

      – Я должна была написать раньше, – сказала она. – Я поступила непростительно грубо.

      Сомерсет кивнул, смягчившись.

      – Вы по-прежнему намерены вернуться в Бальфур после окончательного выздоровления? – спросил он.

      – Я… пока не знаю, – призналась Элиза.

      Уже наступила вторая половина февраля, и оставалось всего восемь недель до того момента, когда семья призовет к себе Маргарет. И хотя Элиза с каждым днем все больше чувствовала себя в Бате как дома, перспектива остаться без подруги и искать новую компаньонку пугала настолько, что думать об этом не хотелось.

      – Понятно.

      Сомерсет опустил взгляд на шляпу, которую все еще держал в руках, и принялся медленно ее вращать. Элизе был знаком этот жест – так граф вел себя, если нервничал и пытался это скрыть. Она в ярких красках вспомнила, как он вертел шляпу, когда впервые нанес ей визит в лондонском доме Бальфуров.

      – Я знаю, что… – снова начал Сомерсет, не отрывая взгляда от крутящейся шляпы, – что характер прежнего знакомства накладывает печать неловкости на нынешние обстоятельства.

      – Возможно, ситуация не идеальна, – произнесла Элиза пересохшими губами.

      – Это определенно так, –