Гамба ― падальщики. Животные, которые перемещаются вслед за драконами и питаются объедками, оставшимися после драконов. Как выглядят гамба ― никто не знает, потому что они способны принимать форму любого объекта или предмета
Гнездовье ― неизученная область в горной котловине на северо-западной границе королевства Лантерра. Место, где драконы выводят потомство
Дархи ― злые духи, способные причинять разнообразные мелкие неприятности. Традиционное ругательство жителей Лантерры
Дэй, дэя ― обращение к магам Дня
Квелл, квелла ― обращение к магам Заката
Мор, мора ― обращение к магам Рассвета
Нэйт, нэйта ― обращения к магам Ночи
Пустоловка ― река, берущая начало чуть выше Шарсола, и впадающая в Южное море
Рейв, рейва ― вежливое обращение к простолюдинам
Стилглен ― портовый город на юго-западе королевства, на берегу Южного моря.
Столпы ― источники и одновременно потоки силы. Маги полагают, что Столпы обладают собственным, непостижимым для смертных людей разумом
Такки ― спасибо
Темплары ― храмовники, члены ордена храмовников, служителей храмов Четырех
Фраккан ― столица королевства Лантерра
Хваля ― час
Шарсол ― приграничный городок и крепость на северо-западе королевства. Родной город Анналейсы
7. Эйлерт
Он не удивился, когда жена повела его через черный ход на улицу ― на задний двор. В столице, в родительском доме и в академии, да и в крепости Шарсола вода подавалась в жилые комнаты по трубам и согревалась в специальных железных печах с топкой, расположенной под баком.
Простые жители Шарсола такой роскоши позволить себе никак не могли. Но зато, как и в других городах королевства, нашли более простой способ: наполняли водой баки, установленные на небольшой вышке. Солнце согревало баки и воду в них. Только зимой, когда приходили северные ветра и приносили с собой холодные дожди, пользоваться летним душем становилось невозможно. Но с ранней весны и до поздней осени солнечного тепла хватало, чтобы основательно прогреть воду.
Эйлерту уже приходилось мыться в таком душе ― во времена трехлетней войны, в доме местного жителя, на постой к которому отправили самого Эйлерта и трех его товарищей. Так что теперь он не растерялся и не удивился. Зашел за деревянную загородку, поманил за собой жену:
– Не робей, Лейса. У нас, магов, все как у обычных мужчин: две руки, две ноги, голова и прочие части тела. Помогай, раз обещала!
Синеглазка все же на миг смутилась, но тут же справилась с собой, подошла вплотную, стала развязывать шнурки его замшевого дублета. Ловкие женские пальцы справлялись с этой задачей играючи. А пока она возилась, Эйлерт одной рукой откинул с ее плеч тяжелые густые локоны, а