– Возьмите своих теток и сядьте в карету, – сухо приказал он тем самым пробирающим до нутра тоном, каким нашему сопровождающему велел остановить экипаж.
Мы кое-как упаковались в тесный салон. Клементина развязала платок, Лидия сидела не шевелясь.
– Ты жива? – тихо просила я у нее.
– Еще не поняла, – промычала она из широкого капюшона.
– Все так неожиданно случилось. Карету вдруг занесло, и полозья отвалились. Кто делает такие непрактичные кареты? – ворчала Клементина. – Но, слава богу, обошлось. Мы живы и здоровы.
– Испугались? – с сочувствием уточнила я.
– Ни в коем случае, – отозвалась она. – Мы знали, что вы вернетесь.
– Она сетовала, что не написала завещание, – заметила Лидия.
Тут дверца отворилась. Мы мигом примолкли и, как три испуганные совы, воззрились на Филиппа, заглянувшего в салон.
– Возвращаемся в город, – оглядев нас, произнес он. – Переночуем на постоялом дворе. Рендел поедет на козлах.
– А проводник?
– На багажной полке.
Невольно вспомнилась жердочка позади кареты, куда привязывали дорожные сундуки. Полагаю, эту поездку наш сопровождающий запомнит надолго.
– Хорошо, – поспешно согласилась я. – А как вы поедете?
Возникла странная пауза. Было очевидно, что места хватило всем, кроме моего мужа. Насколько жестоко заставлять его трусить следом за каретой?
– Господин Торн, тут много места, – немедленно засуетилась тетушка. – Мы сдвинемся.
Очевидно, что Лидию можно размазать по стенке, но высокий плечистый мужчина в тесную коробчонку точно не уместится.
– Тереза сядет вам на колени, – нашлась Клементина.
Мы с Филиппом переглянулись. И столько в его взгляде было всего невысказанного, что мне самой захотелось бежать бодрой рысцой, глотая летящую из-под полозьев кареты снежную порошку.
– Отличная идея, – с улыбкой поддакнула я, понимая, что иду по самому краю и сейчас мы поскачем на своих двоих всем веселым коллективом Вудстоков. – Скажите, Филипп?
Он ничего не сказал. К счастью. Однако на лице показательно заходили желваки.
Некоторое время мы пыхтели и словно бы играли в детские пятнашки, пытаясь сложиться так, чтобы вместиться в тесное пространство. Я сидела у мужа на коленях, стараясь не елозить, но капюшон утыкался ему в лицо и мех от опушки лез в глаза. С двух сторон Филиппа подпирали тетушки. Чтобы хоть как-то впихнуться в узкий зазор между женщинами, он вытянул руки и обнял меня за талию. В тишине раздался подозрительный треск. Интересно, у него на спине порвалось пальто?
– Господин Торн, – вдруг проговорила Клементина, – я так вам и не сказала: добро пожаловать в нашу дружную семью.
Да, и сейчас мы все особенно дружны…
– Благодарю, мадам Вудсток, – проскрипел Филипп.
– Скажите, что это отлично, когда вся семья собирается вместе? – не унималась она.
– Определенно.
Я