Трофей Степного Хана. Екатерина Руслановна Кариди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Руслановна Кариди
Издательство: Литнет
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
ханского десятника особо.  Потому что он ему был интересен.

      Что же касается девушки…

      Слишком многое тут казалось странным.

      Место, где ее нашли, одежда. Чужеземный говор.

      И никто не задался вопросом, как могла попасть туда девушка со светлыми волосами и белой кожей? Такими не наводнена степь. Белокожих рабынь привозят из далеких стран, они очень редки и стоят столько, что вооружить на эти деньги можно не одну сотню воинов. Однако рядом не было ни работорговцев, ни купцов. Она как будто свалилась с неба.

      Однако старый Угэ и не утруждал себя мыслями на этот счет. Просто нашли красивую рабыню рядом со становищем, доложили ему, потому что все лучшее должно принадлежать хану. А он увидел в рабыне ценный товар и решил использовать этот товар по-своему. И тут Забу-Дэ был с ханом согласен. Видишь, как можно использовать что-то принадлежащее тебе для достижения свей цели, сделай это.

      Несогласен он был только со способом использования.

      Старость это ведь не только немощь, это еще и опыт. Конечно, до немощи Забу-Дэ было далеко, но он давно уже понял, что женщина опасна, а красивая женщина опасна вдвойне. Но в головах молодых мужчин жажда обладания перекрывает все. Он видел, как Угэ с помощью этой рабыни держит старшего сына на коротком поводке. Или думает, что держит.

      Глядя на это все Забу-Дэ предвидел большие перемены.

      ***

      Впервые они проснулись вместе в этом маленьком мирке за занавеской.

      Аля спокойно проспала всю ночь и сейчас еще прижималась к его плечу доверчиво. Особенно была благодарна ему, что он вчера ее не тронул. Ведь не объяснишь, что она такая всегда была старомодная и до сих пор еще девушка. И ей просто страшно было перейти эту черту. А он как-то сам понял, довел до края, но не перешел.

      Но долго лежать рядом не пришлось.

      Снаружи что-то прокричали, Тэмир ответил, а там уже кричали что-то еще.

      Аля видела, как он напрягся, и  нервно подкинулась.

      – Ят, – сказал он и сжал ее за плечи. – Лежи.

      И тут же резко поднялся встал, зацепил свое оружие и доспех и вышел, а она осталась одна в шатре.

      Без него сразу стало пусто и дискомфортно.

      Тэмир хоть и сказал, но как после этого было лежать? Она и глаз теперь сомкнуть бы не смогла. Аля встала и начала стелить постель. А снаружи снова послышался шум, и почти сразу вслед за этим в шатер влетела Цэцэг. Стала звать ее:

      – Алия? Ай, Алия? Чи хаана байна?* (где ты?)

      О! У Али глаза на лоб полезли и руки затряслись от страха. Кинулась скорей все поправлять, а девушка поставила миски с едой на стол и прямиком к ней за нанавеску. И, конечно же, все увидела. Сделала круглые лукавые глаза и давай приставать:

      – Ээ? Э? Э?

      Сейчас Аля готова была сквозь землю провалиться, а та все не унималась, заглядывала ей в лицо, хихикала и спрашивала:

      – Э?

      – Я не понимаю, – проговорила Аля отчаянно краснея.

      Как раз потому что очень хорошо поняла. Но объяснять что-то, делиться впечатлениями? Нет уж, увольте.