Маг воздуха. Тьма. Евгений Лисицин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Лисицин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
рядовые воины Элнарила первым делом охотились за огненными камнями и осветительными кристаллами, мало кому нравилось ходить в нужник в темноте или мерзнуть, ночуя на голой земле, если не досталось звериной шкуры. Главной ценностью считались боевые свитки и алхимические порошки.

      Немного понаблюдав за перебранкой пары интендантов из-за найденного меча с руной на прочность клинка, Грей направился в другую часть лагеря. Пленных держали в огороженных частоколом загонах под открытым небом, в каждом ютилось по несколько десятков лесных эльфов. Они находились под пристальным надзором дежурных смен, по традиции состоявших из представителей всех народов, а неподалеку неизменно парил «Безжалостный Борей» – воздушные маги смилостивились над проигравшими, не выбрасывая нечистоты прямо им на головы.

      Земля в загонах превратилась в вязкую кашу с беспорядочно разбросанными циновками. Перемазанные грязью, мрачные и понурые, пленные совсем не походили на воинов армии возмездия, державших в страхе вольные города. Их кормили дважды в день зерном с отрубями и группами отводили в отхожие ямы, но в остальном они были предоставлены сами себе. Заметив Грея и Розу с охраной, многие смотрели с надеждой на перемены, но во взглядах большинства читался страх. Обычно появление важной шишки означало начало массовых казней.

      – Сколько их здесь? – Роза склонила голову набок, высунув кончик языка. – На вид не меньше тысячи.

      – И даже больше. Мне нужно поговорить с теми двумя… – Он запнулся, тщетно пытаясь вспомнить имена перебежчиков. – Ну, которые показали тайный ход в город.

      – Саэлас и Ноэми, – усмехнулась лисица. – Им отвели место в офицерском шатре.

      – Навестим их, как раз прогуляемся. – Он взял ее за руку.

      – Я слышала, что нормальные кавалеры водят дам по красивым местам, например паркам, или милым прудам с лебедями. – Роза картинно посмотрела на кучу, отложенную запряженной в телегу с зерном лошадью, мимо которой они проходили. – А здесь пейзажи, мягко скажем, не блещут.

      – Когда все закончится, отведу тебя в королевский сад в Шиммере. Я любил проводить в нем свободное время, жаль его было немного. – Грей мечтательно улыбнулся. – За ним ухаживает целая династия погодных магов и хранителей. Собранные со всего Ласэарана и заморских земель растения цветут круглый год, запахи умопомрачительные. А у входа продают сладости, которые не сыщешь во всем Шиммере. Ими занимается другая династия, пекарей.

      – Звучит очень заманчиво. А почему его называют королевским? – Роза игриво стрельнула из-под приспущенных век. – Ты же вроде принципиальный герцог.

      – Очередная непонятная мне традиция. – Лис пожал плечами.

      – Стоит задуматься об их отмене. Грей Первый, разрушитель традиций, ничего такое прозвище. – В пожелтевших глазах плясали озорные огоньки. – Как тебе?

      – Звучит довольно… кроваво. – Он пожал плечами. – В Шиммере приверженцев старых порядков больше, чем желающих их смены.

      Роза