У любви на крючке. Тесса Бейли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Бейли
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Бестселлеры БукТока. Тесса Бейли
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-189531-0
Скачать книгу
ты не пробовала намекнуть Сергею, что он тебе нравится? Ну, знаешь, подмигнуть или там руку пожать…

      – Фу! – Ханна окинула его презрительным взглядом. – Ты сам-то как на такие пожатия среагировал бы?

      Если говорить о последнем времени – то никак. Последнее время его волновали три мигающие точки на экране телефона – значит, собеседник пишет. А сегодня – шишка на голове, как бы трогательно это ни звучало.

      – Ты обо мне не думай, думай о своем режиссере. Похоже, он о твоих чувствах ни сном ни духом. Без маленьких подсказок ни один мужчина ни о чем таком не догадается.

      Похоже, его рассуждения позабавили Ханну, и она насмешливо склонила голову к плечу.

      – Себя тоже относишь к таким тупицам?

      Фокс вздохнул, подавив желание поскрести в затылке.

      – В моем случае без намеков не обходится никогда.

      – Ну хорошо, – помолчав, сказала Ханна, и в ее глазах мелькнул непонятный огонек.

      Как же они свернули на эту скользкую тему? Начали с рекомендаций по привлечению внимания Сергея, а в итоге получилось, что он хвастается своими успехами у женщин. Отличное начало…

      – Послушай, я не тот человек, который связывает себя серьезными отношениями, но тебе я хочу помочь. Нельзя допустить, чтобы поводом для твоего возможного романа с Сергеем стали беспочвенные слухи о наших с тобой отношениях. – Фокс сделал недвусмысленный жест рукой. – Для твоего же блага, понимаешь?

      Ханна явно настроилась на продолжение спора, однако, слава богу, передумала.

      – Можешь мне не рассказывать, что ты не сторонник отношений, – бросила она, покусывая губы. – По твоей квартире все видно.

      – Что-что? – усмехнулся Фокс, мысленно поблагодарив Ханну за перемену темы, и приподнял пальцем ее подбородок. – Тебе показалось, что тут не хватает женской руки?

      – Да нет. Если серьезно, коврик в гостиной и ароматизированные свечки тебя сильно напрягут?

      Забрав у нее контейнер с мороженым, Фокс поставил его на столешницу.

      – Печенье тебе пока не светит.

      Он схватил взвизгнувшую Ханну за талию, перекинул через плечо и потащил в гостевую комнату.

      – С неблагодарными гостями у меня разговор короткий, Веснушка.

      – Я благодарна! Благодарна!

      Ее смех утих, как только они перешагнули порог гостевой спальни; Фокс уже обрел привычку называть ее комнатой Ханны. Наверняка ее ошеломил аккуратный ряд ароматизированных свечек, тщательно свернутые полотенца и розовая лампа из гималайской соли. Фокс заприметил ее в витрине одного сувенирного магазина и решил, что гостье наверняка такая понадобится, хотя и почувствовал себя ужасно глупо, расплачиваясь за безделушку.

      Удивляясь самому себе, он спустил Ханну с плеча и бережно посадил на огромную кровать. Волосы девушки упали на лоб, прикрыв один глаз, и сердце Фокса сжалось от нежности.

      – Ох… – промурлыкала Ханна, рассматривая комнату.

      – Ничего особенного, – быстро сказал Фокс, прислонившись к косяку, и скрестил