Транзит. Сергей Байбородин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Байбородин
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-907694-64-4
Скачать книгу
с информационного сказала, что у Рябы была баба на предплечье наколота, а у трупа – роза.

      – Серёга, что ты за человек, постоянно сомневаешься! Плохо тебе, что ли? Сейчас всю братву их соберём, колонём – и делу конец.

      Зазвонил телефон: звонил дежурный, который сообщил, что подъехал Слюсарев – в простонародье Хулиган. Это известие прекратило спор друзей, они собрались и вышли из кабинета. Внизу возле дежурной части стоял Слюсарев, Родин завёл его в допросную. Нужно было перед опознанием уточнить несколько деталей.

      – Ты помнишь, во сколько и с кем Рябченко ушёл из кабака?

      – Точно не скажу, все уже угашенные хорошо были, по моим прикидкам, около трёх ночи.

      – А с кем он ушёл?

      – Да ни с кем, мы вышли с ним на улицу, он сказал «Мне хватит» и уехал на такси.

      – Что за такси было?

      – Точно не помню, но вроде хачик на зелёной семёре. Он постоянно пасётся возле «Полёта». – Слюсарев поморщился от головной боли и, растирая виски, спросил: – Мужики, может, кто другой съездит, а? Вон Сохатый тут рядом живёт…

      – Хулиган, ты чё – зассал, что ли? – поинтересовался Варкун.

      – Да хреново мне после вчерашнего, боюсь, вывернет.

      – Раньше надо было бояться, когда каку кушал. Некогда нам, поехали.

      Сев в служебную машину, Варкун кивнул Родину:

      – Пока всё совпадает, и по времени тоже.

      Родин промолчал, сделав вид, что не слышит, и продолжил разговор со Слюсаревым:

      – Ряба с кем-то цеплялся, когда в кабаке был?

      – Вы что, Рябу не знаете? Как напьётся, так все козлы, один он д'Артаньян. Так это всегда бывает, внимания никто не обращает уже. Ну, официанту в бубен дал за то, что тот у него рюмку перевернул. В общем, ничего выдающегося.

      Когда подъехали к моргу, на крыльце стоял Закин в окровавленных перчатках и с удовольствием затягивался сигаретой, держа её хирургическим зажимом.

      Хулиган кивнул на табличку, на которой было написано «МОРГ», и произнёс:

      – Всегда, когда вижу это слово, удивляюсь: почему именно «морг»?

      – Тёмный ты человек, Слюсарев, – ответил Родин. – «Морг» – это аббревиатура, расшифровывается как «место окончательной регистрации граждан».

      – Ты серьёзно? Я думал, «морг», потому что мёртвые, «место окончательной регистрации»… сука, аж мурашки по коже… лучше бы не знал…

      – Так для тебя и «моменто море» означает «мгновенная смерть».

      – Само собой! А что, не так?

      – Конечно, нет! Это выражение переводится «Помни о смерти».

      Варкун заглушил машину, открыл дверцу.

      – Привет, Закин, как там наш труп, не ожил? – схохмил он.

      – Как говорил отец народов, «береги голову, без головы человек совсем инвалид», – философски изрёк Закин, приглашая внутрь.

      В мертвецкой на полу лежал уже знакомый труп без головы, рядом в обыкновенном мешке из-под картошки лежала голова.

      Варкун поднял мешок, вытряхнул голову, и она покатилась по полу как мячик. Родин ловким движением подхватил её и, подняв за волосы и приставив почти в упор к