Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени. Леси Филеберт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леси Филеберт
Издательство: Литнет
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
а еще…

      Я медленно перевела взгляд вниз, чтобы понять, что с моим сладким котиком случилось.

      Вот только кота на моих коленях больше не было. Вместо него теперь была чья-то голова, обладатель которой вытаращился на меня с совершенно дикой смесью эмоций.

      – Ой, – только и смогла вымолвить я.

      Потому что за щечки я сейчас трепала не белоснежного мейн-куна, а своего куратора Мориса Кларксона собственной персоной.

      [примечание автора: здесь прям напрашивается "саундтреком" композиция "Would you…?" исполнителя Touch & Go в качестве музыкального сопровождения ;)) собственно, я под нее сценку и писала, так что советую по возможности включить фоном ;)) ]

      – Хороший… котик, – рассеянно пробормотала я, находясь в состоянии абсолютного шока.

      Видимо, все то же состояние шока виновато в том, что я не сразу перестала гладить "котика" по голове, а пару раз еще провела рукой по черным волосам, по инерции. Потом, конечно, опомнилась и замерла с застывшей в воздухе рукой.

      Я молчала и тупо смотрела на куратора. А он – на меня. А я – на него. Замечательная игра в гляделки, во время которой я даже дыхание задержала, чувствуя себя сидящей на пороховой бочке. Точнее – держащей пороховую бочку за щечки, черт возьми.

      Это что… Это как вообще? Морис умеет превращаться в кота?..

      Словно бы отвечая на мои мысли, Лея негромко произнесла:

      – Тебе, наверное, еще не успели рассказать… Мистер Кларксон – метаморф высшего ранга. Абсолютный профессионал в сфере перевоплощения в любое живое существо, будь то человек, животное или насекомое. Ну, он недаром считается лучшим в разведке, потому что по части маскировки ему попросту нет равных. По Генеральному Штабу он периодически расхаживает в облике такого вот кота, потому что, по его словам, ему так проще контролировать ситуацию в Штабе.

      – Верно, мисс Дональдсон, – произнес Морис, продолжая лежать головой на моих коленях и не сводя с меня пронзительного взгляда. – Кошачий нюх очень остро реагирует на потусторонние запахи, и одно такое "дефиле" по столовой в облике мейн-куна позволяет мне просканировать всех инквизиторов в зале за пять минут, а не за пару часов. Сейчас, в условиях повышенной опасности в Штабе, это особенно актуально.

      Глаз он с меня при этом не сводил. Не знаю, чего в его взгляде сейчас было больше: бешенства, насмешки или… не знаю, чего еще. Какая-то дикая, жгучая смесь, предгрозовой коктейль, который грозился пролиться на меня с минуты на минуту.

      Метаморф, значит… Высшего ранга, говорите…

      Да вашу мать!! А раньше мне нельзя было об этом сказать?! Я-то откуда должна была это узнать?!

      Вспомнила, как минуту назад разглядывала кота на предмет мальчиковости. А еще носиком терлась. О боги…

      – Меня… Верховного инквизитора… Чесать за ушком… – голос Мориса звенел от целой бури эмоций. – Как обычного кота… Называть Купидончиком… А вы точно бессмертная, мисс Габруа.

      – А вам точно понравилось, господин инквизитор.

      – Мне?!

      – Вы мурлыкали. И глазки жмурили. От удовольствия,