43:84
Он [Господь миров, Творец всего сущего] является Богом и на небесах [во всех существующих галактических пространствах], и на земле. [Он трансцендентен, не ограничен ни местом, ни временем.] Он бесконечно Мудр и Всезнающ.
43:85
Величественен по Своей благодати [выше всего и вся] Тот, Кому принадлежит власть над небесами и землею, а также всем тем, что между ними! У Него [и ни у кого иного] – знание о Часе [о времени наступления Конца Света]. [Хотите вы того или нет, верите вы в это или нет, но] все вы будете к Нему возвращены [и каждый получит по заслугам].
43:86
Все то, к чему они [язычники] взывают помимо Него, не в состоянии заступиться [за вас в Судный День]. [Заступиться, с Божьего на то разрешения, смогут] лишь те, кто уверовал (засвидетельствовал единственность Творца) [устами] и был знающим [о чем говорит; уверовал умом и сердцем]305.
43:87
Если ты спросишь у них [язычников] о Том, Кто их сотворил, они непременно ответят: «Аллах (Бог, Господь)». Почему же они обманываются [понимают что и к чему, но не следуют верному пути; почему отходят от Единобожия]?!306
43:88
И [Творец, конечно же, знает] слова его [то есть слова заключительного посланника]: «Господи, поистине, эти люди [никак] не уверуют. [Все испробовано, они не желают призадуматься и взглянуть на происходящее с иной стороны. Упрямо стоят на своем, не хотят отойти от языческих взглядов и убеждений. Что мне делать?]».
43:89
[Господь ответил ему:] Прости их [если причинили тебе вред или боль; прости словом, делом] и скажи: «Мир [вам, я ничего плохого вам не желаю]». Они позже узнают [о том, что ты был прав. Помни, твоя миссия – увещевать, а не принуждать или заставлять].
***
Милостью Всевышнего тафсир сорок третьей главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 44. «ад-Духан» (Дым)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
44:1
Ха. Мим307.
44:2
Клянусь Книгой, делающей ясным [все то, что непонятно; раскрывающей суть происходящего].
44:3–6
Воистину, Мы [говорит Господь миров, указывая на Свое величие, но никак не множественность] низвели его [Священный Коран] в благодатную Ночь308. И Мы, поистине, предостерегаем (оповещаем) [людей теми назиданиями, что указаны Нами в Священном Писании, а также разъяснением ожидающего их в Судный День, в вечности].
В эту Ночь [Ляйлятуль-кадр]309 будут различаться [распределяться, становиться явными, определенными] все мудрые дела [окончательно решенные и утвердившиеся]. По Нашему приказу. Поистине, Мы ниспосылаем [низводим]. И это – проявление милости Господа твоего. Воистину, Он – Всеслышащий и Всезнающий310.
44:7
[Проявление