5
Французское слово allemand происходит от названия одного из союзов германских племен – алеманнов (Alemanni). Те, кто изучает французский язык, знают, что многие географические названия созвучны с русскими: France, Russie, Angleterre, Espagne, Italie… Но вот когда речь заходит о Германии, то здесь мы обнаруживаем слово, которое совершенно не ассоциируется с этой страной – Allemagne. Алеманны жили в районе Верхнего Рейна, у гор Юра (район современного Эльзаса). Для французов алеманны были самыми ближайшими соседями, говорившими на германском языке.
6
В 1896 году в соответствии с договором между Францией и Цинской империей прибрежные зоны уезда Суйси Лэйчжоуской управы и уезда Учуань Гаочжоуской управы были переданы в аренду Франции.
7
Графоманскими называют такие произведения, которые не представляют культурной, научной ценности. Они не помогают людям в интеллектуальном, духовном, художественном и ином развитии. Это словесный мусор. Вспомните людей в караоке, которые не умеют, но любят петь, или тех, кто приходит на музыкальные конкурсы и поет так, что уши в трубочку сворачиваются. Это пример «графомании» в музыке.
8
Термин Татаро-Монголы был введен лишь в 1823 году российским историком Наумовым. Его не найти в русских летописях, и трудах древних историков. Монголы никогда так себя не называли. Зато на древних картах можно найти огромную империю – Тартарию. Так же, созвучное с монголией слово «могол», что в переводе означает великий, могучий.
9
Карлуш (Карл) I Мученик (порт. Carlos I o Martirizado, 28 сентября 1863, Лиссабон – 1 февраля 1908, Лиссабон) – король Португалии с 19 октября 1889 года по 1 февраля 1908 года. Принадлежал к дому Саксен-Кобург-Гота, официально считаясь представителем династии Браганса-Кобург.
10
Бош (боша; фр. boche) – презрительное прозвище немцев во Франции. Из французского языка проникло в другие – русский, английский, португальский и т. д. Особенно популярным это слово становилось во время франко-германских военных конфликтов. Несмотря на сходство с распространённой немецкой фамилией Bosch, этимология прозвища иная. Слово boche – афереза слова alboche, которое было образовано из «al» (французское название немецкого языка – allemand) и «boche» (от фр. caboche – башка). Первое употребление слова было