Мой «Некрономикон». Михаэль Фартуш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаэль Фартуш
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
берёте рецепты? – Торквемада снова вперил свой взгляд в задержанного.

      – Это старинные рецепты, передающиеся из поколения в поколение. Еще моя бабушка готовила эти отвары и лечила ими людей.

      – Ваша бабушка была ведьмой? – улыбка пробежала по лицу Великого Инквизитора.

      – Нет, что вы, – замотал головой Бен Иегуда.

      – Сколько лет прожила ваша бабушка?

      – Я не помню точно, то ли 96, то ли 98.

      – Теперь всё понятно, – Торквемада снова подмигнул Либори. – Я вынужден признать, что, хотя вы и поклялись на Библии, многое из того, что вы говорите, не совсем соответствует действительности.

      – Я клянусь… Я честное слово… Я…Я…, -испуганно затараторил задержанный.

      – Довольно, – перебил его Великий Инквизитор. – Если вы будете утаивать от меня правду, то мне придется прибегнуть к помощи палача.

      Палач за спиной Бен Иегуды удовлетворённо хмыкнул. Торквемада снова обратился к Либори:

      – Запиши, что задержанный отрицает, что его бабушка была ведьмой, хотя и прожила почти сто лет, но он подтверждает, что бабушка оставила ему рецепты приготовления разных зелий, якобы для лечения людей. Задержанный тоже неоднократно готовил эти снадобья, но тщательно скрывая это от своих домочадцев. После этого Великий Инквизитор обратился уже к задержанному:

      – Я всё правильно изложил. Или вы хотите что-то добавить.

      Торквемада так ловко закрутил это предложение, что отделить правду от вымысла для запуганного человека не представлялось возможным. Поэтому Бен Иегуда решил просто промолчать. Второй раунд снова остался за Великим Инквизитором, а иначе и не могло быть.

      Либори не первый раз присутствовал на допросах Великого Инквизитора и не переставал удивляться, как ловко Торквемада играет словами. Он повторил то, что сказал задержанный, но в какой форме.

      – Где вы храните рецепты вашей бабушки? – Торквемада был явно чем-то раздражён.

      – Они у меня в голове, – выдохнул Бен Иегуда. Взгляд его был опустошён, и он снова опустил голову, как нерадивый ученик перед строгим учителем.

      – Одно из этих отваров нужно для того, чтобы понимать язык зверей и птиц?

      – Нет, – задержанный снова испугался столь странного вопроса.

      – А для чего же? – Торквемада не мигая смотрел на задержанного.

      – Для лечения разных болезней, – теперь Бен Иегуда тщательно подбирал слова, чтобы не сказать что-то лишнее. – Для лечения горла, болей в спине, для понижения жара.

      – Это всё одно средство для лечения стольких болезней?

      – Нет, это всё разные отвары, – безрадостно произнёс задержанный.

      – И сколько вы знаете таких рецептов?

      – Десятка два. Может немного больше.

      – И все их вы помните?

      – Да.

      Торквемада посмотрел снова на Либори. Нездоровый огонёк сверкнул в его глазах, так что даже Либори слегка поёжился.

      – Травы для своих зелий вы собираете на кладбище ночью? – Торквемада снова вёл нить разговора в нужную