Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы. Диана Гэблдон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Гэблдон
Издательство:
Серия: Чужестранка
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 1994
isbn: 978-5-699-84362-6
Скачать книгу
был горцем. Его у-убили при Каллодене.

      Ничего не выходит! Я вновь принялась плакать, но слезы нисколько не облегчали рвавшееся из меня горе, это был единственный мой ответ на невозможную боль. Я слегка наклонилась вперед, пытаясь оградить от враждебного чужого мира маленькую, почти неощутимую жизнь в моем чреве, единственное, что осталось мне от Джейми Фрэзера.

      Фрэнк и доктор обменялись мало понятными мне взглядами. Ну да, это для них Каллоден – далекое прошлое, а для меня эта битва состоялась два дня назад.

      – Может, нам следует дать миссис Рэндалл небольшой отдых? – предложил врач. – Похоже, она немного расстроена.

      Фрэнк растерянно посмотрел сперва на врача, затем на меня.

      – В общем, она действительно расстроена. Но, право же, мне хочется знать… Что это, Клэр?

      Он нащупал на безымянном пальце моей правой руки серебряное кольцо и наклонился, чтобы его рассмотреть. Это кольцо подарил мне Джейми на свадьбу: широкое, плетеное, со звеньями из маленьких цветков чертополоха.

      Фрэнк попытался снять кольцо с моего пальца.

      – Нет! – испуганно крикнула я, отдернула руку, сжала кулак и притиснула его к груди, обхватив левой рукой, тоже с кольцом – золотым обручальным кольцом, полученным от Фрэнка.

      – Я не дам тебе его, ты не имеешь права! Это мое обручальное кольцо!

      – Клэр, послушай…

      Фрэнка прервал врач: он обогнул кровать, встал возле него и что-то зашептал ему на ухо. Я уловила только «Не беспокойте сейчас свою жену… Шок».

      Фрэнк вновь встал и, подталкиваемый доктором, направился к двери. По дороге врач кивнул одной из сиделок.

      На меня накатила новая волна грусти, и я почти не почувствовала укол шприца и почти не поняла сказанное Фрэнком на прощание:

      – Ладно, Клэр, но я все равно все выясню.

      Вскоре настала долгожданная тьма – я погрузилась в долгий-долгий сон.

      Роджер наклонил графин, наполовину наполнил стакан и с легкой улыбкой вручил его Клэр.

      – Бабушка Фионы всегда утверждала, что виски помогает от любых хворей.

      – О да, не самое плохое лекарство.

      Клэр, также улыбнувшись в ответ, взяла стакан. Роджер налил виски себе и, отпив маленький глоток, присел возле нее.

      – Знаете, я пыталась прогнать Фрэнка, – неожиданно проговорила Клэр, опустив стакан. – Заявляла, что он не может чувствовать ко мне то же, что раньше, как бы он ни воспринимал произошедшее. Говорила, что дам ему развод, что он должен забыть меня и продолжать жить так, как он уже начал, пока меня не было.

      – Но он на это не пошел, – заметил Роджер, который включил ветхий электрический камин, потому что после заката в кабинете существенно похолодало. – Потому что вы ждали ребенка?

      Криво улыбнувшись, Клэр быстро поглядела на него.

      – Да, именно поэтому. Фрэнк заявил, что бросить беременную женщину фактически без денег может лишь мерзавец. Особенно, – ядовито добавила она, – если связь с реальностью у этой женщины слабовата. Нельзя сказать,