Укрощение любовью. Спектакль в двух частях по мотивам произведения У. Шекспира. Александр Белов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Белов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006057456
Скачать книгу
скучно ей!

      Медея

      И если вы, сеньоры, знаете таких,

      То присылайте…

      Самих же вас прошу не докучать.

      Сначала Катарина!

      С неё положено начать…

      Бьянка, Катарина, Баттиста и Медея уходят, за ними крадучись идёт Теодоро.

      Раймондо

      Вот как сложились правила игры,

      Желаешь Бьянку в жёны —

      Добудь вначале мужа для её сестры!

      Гаспаро

      Могу поспорить смело,

      Что легче чёрта разыскать!

      Что, кстати, бы решило дело.

      Лишь чёрт её сумеет приласкать!

      Раймондо

      Найти бы молодца,

      Кто соблазнится на приданое

      И состояние её отца!

      Гаспаро

      Я скакуна ему бы подарил!

      Породистого, дорогого!..

      Когда б он к Бьянке путь освободил!

      Гаспаро уходит.

      Раймондо (сам с собой)

      А я бы скакуном стать согласился,

      Когда бы рядом с дивной Бьянкой очутился!

      Сцена 1.2

      Входят Луиджио и Теодоро.

      Теодоро

      Возможно ли, сеньор мой, что любовь

      Так быстро и внезапно вами овладела?!

      Луиджио

      О Теодоро, ты же видел,

      Я глаз отвесть не мог!

      И, кажется, она как будто

      Тоже на меня глядела!..

      Нашёл ли дом ты?

      Теодоро

      Нашёл, две улицы всего отсюда.

      Луиджио

      Запомни хорошенько!

      Туда мы сходим завтра…

      Подслушал я,

      Отец ей строго наказал —

      Из дома ни ногой!

      У них скандал,

      Разлад с сестрой!

      Сестрица – стерва, видно, ещё та!

      И мужа ей найти не могут.

      Из-за того красотка наша будет заперта,

      Сидеть в девицах!

      А два сеньора,

      Что вокруг неё кружили,

      Горят желанием на ней жениться…

      Теодоро

      Вот это поворот! Видать, жесток её отец!

      Луиджио

      Похоже, да, но это не конец!

      Решил он для неё наставников нанять,

      Чтоб не скучала сильно,

      Чтоб с пользой время коротать.

      И тут я кое-что придумал.

      Теодоро

      Ах, сударь! Я, похоже, догадался!

      Луиджио

      Когда бы был ты глуп,

      Я бы с тобой не знался!

      Теодоро

      Мой господин! Ручаюсь…

      Наши планы совпадут!

      Луиджио

      Скажи, что ты придумал, плут!

      Теодоро

      Хотите вы проникнуть в дом красотки,

      Учителем себя представив!

      И разным штучкам её там обучить…

      Луиджио

      Хитрец! Ты угадал.

      Теодоро

      Но если в доме вы её поселитесь,

      То кто науки будет изучать?

      Все эти лекции, все эти семинары посещать?

      Отец