– Папа, разве она не красивая?
– Конечно, сынок, я полностью с тобой согласен, но нам пора уходить. Уверен, что у твоих новых друзей есть срочные дела.
Сын проигнорировал мои слова, поскольку продолжать рассматривать Оливию.
– Хотите, чтобы папа подписал вам фотографию? – предложил он, поглядывая на Джейсона. – Девушкам такое тоже нравится.
Люси и Оливия расхохотались. Взволнованный Эйден тоже захихикал. А Джейсон просто улыбался. Я покачал головой: какой же у меня глупыш.
– Кажется, что ты воспитываешь отличного ухажера, – заметила Люси, когда все престали смеяться.
Я вопросительно взглянул на Люси. Она что-то неразборчиво пробормотала, и я готов поклясться, что это было слово «мудак».
– А что случилось со сверхвнимательной няней? – поинтересовалась она прежде, чем я успел ответить на ее прошлый комментарий.
Я отвел взгляд в сторону.
– Уволил.
– По крайней мере, ты хоть что-то сделал правильно, – ответила Люси.
– Энн должна была все время находиться рядом с ним. Можешь думать что угодно, но я не бросал его одного.
– Да, точно. Няня. Это она во всем виновата?
– Почему ты прицепилась ко мне? – прямолинейно спросил я, делая шаг в ее сторону.
Я намного выше ростом. Наверное, любой здравомыслящий человек отступил бы в такой ситуации, но нет, только не она.
– Я могу спросить то же самое! В чем, черт возьми, твоя проблема со мной? Даже после того, как ты отправил меня в тюрьму, я предложила тебе кофе! Что мне еще сделать?
– Это просто обезьянник в полицейском участке. Увы, но до тюрьмы тебя так и не довезли. Тебя даже не обыскивали.
– И я уверена, что ты изо всех сил старался, чтобы меня посадили. Из-за тебя мне пришлось просидеть за решеткой целых пять часов! И вот это я получила за спасение жизни твоего сына?
Стиснув зубы, я подошел еще ближе.
– Я же сказал: я и сам не знал, что Эйден попал в беду.
Я свирепо смотрел на нее сверху вниз, а она не отводила взгляд. О, если бы только я мог схватить ее и вколотить в ее глупую голову немного здравого рассудка! Может, тогда она перестала бы меня раздражать.
На какое-то мгновение ее взгляд задержался на моих губах, и я понял, что мне трудно вдохнуть.
Заметив полнейшую тишину, я посмотрел на остальных и заметил, что Эйден с величайшим интересом наблюдает за нашей перепалкой.
– Атмосфера быстро накалилась, – сказала Оливия куда-то в пустоту.
Нахмурившись, я посмотрел на Люси и только сейчас осознал, насколько близко мы подошли друг к другу, поэтому сказал Джейсону:
– Простите, что потревожил вас, но я думаю, что нам уже пора идти.
Обойдя Люси стороной, я помог Эйдену спуститься на пол.
– До свидания, Оливия, – стеснительно попрощался он, помахав ей ручкой. Оливия наклонилась к нему, чтобы он мог чмокнуть ее щеку и крепко обнять. Жена Джейсона позвала сына почаще заглядывать в гости.
– О, папочка,