– Ай!
– Ничего, переживешь, голубка. И ученички все ему под стать, – продолжила свою тираду Кларисса, – противные, кривые книжные черви.
– Нет, не все, – промурлыкала Мелисса, кинув свой огрызок в корзину, – посмотри-ка на того, что справа. Вот он милашка.
– И правда… – согласилась Кларисса, наведя трубу на школяра с каштановыми волосами.
– Ты посмотри какой он стройный, какое лицо, какая кожа, какой взгляд! Так бы и съела его целиком!
– А не слишком ли он молод для тебя, подруга? – попыталась подколоть Кларисса.
– В самый раз! Я буду учителем, а он учеником, я его такому научу, чему гильдия магов его ни в жизнь не научит.
– Ага, как же…
– Нет, серьезно. Надо только придумать, как позвать его на свидание…
– А если он откажется?
– Кто в здравом уме откажется от такого? – возмущенно ответила Мелисса, указав на себя свободной ладонью. – Правильно, Терца?
– Если настоятельница узнает, тебе несдобровать. Она тебе устроит такую порку, что месяц не сможешь сидеть, – возразила Терца.
– Хм, и пусть. Сделанного дела уже не воротишь тогда. Его уже никто не разобнимет. Оно того стоит, поверь мне, монашка, – фыркнула Мелисса, но всё равно машинально потянулась рукой к своей заднице.
– Погляди, а это кто такой? – удивленно спросила Кларисса, – вон, рядом с магусами. Какой здоровенный мужчина, выше их всех на голову, и одет как-то странно, весь в мехах…
– А ты не знаешь? – усмехнулась Мелисса. – У нее, значит, отец командует гарнизоном, и она даже не в курсе, какие интересные люди въезжают в город. А вот я знаю.
– Ну так если знаешь, то рассказывай, не тяни, – раздраженно ответила Кларисса.
– Он у моего отца неделю назад покупал вино, целых двадцать бочек! Лучшего урожая! Отцу самому было любопытно, вот он его и разговорил, а я подслушала. Значит так, – начала перечислять Мелисса, загибая пальцы на руке, – он иноземец, причем не обычный путешественник, а якобы благородных кровей, седьмой сын ёрла, или как-то так, приплыл на больших лодках по северному морю, утверждает, что греб шестьдесят дней и шестьдесят ночей; оставил лодки с частью свиты в порту Боденфена, а с остальными поехал сюда, в Винцберг, прельстившись рассказами о том, что у нас лучшее вино во всем королевстве.
– Погоди, если он закупился неделю назад, почему он до сих пор не уехал восвояси? – спросила Кларисса.
– А вот это самое интересное. Ему у нас так понравилось, что он решил задержаться. И все эти дни напролет он пьет, гуляет и забавляется с развратницами.
– Как у него только сил хватает кутить целую неделю без перерывов?
– Другая порода, я тебе скажу, – с видом знатока заключила Мелисса, – дикий мужчина. О его нескончаемой энергии уже начинают ходить слухи…
– Откуда ты только слухов таких набралась, подруга…
– От