Николка Персик. Аня в Стране чудес. Льюис Кэрролл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Льюис Кэрролл
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Набоковский корпус
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-145130-1
Скачать книгу
маленькая. Пойдем жаворонку навстречу.

      – Жаворонку?

      – Сегодня – Сретенье. Разве ты не знаешь, что в этот день он к нам обратно прилетает с неба?

      – Что он там делал?

      – Искал для нас жар.

      – Жар?

      – Да, то, что на небе горит да накаляет чугунчик мира.

      – А жар, значит, ушел от нас?

      – Ну да, – на празднике всех Святых. Ежегодно, в ноябре, он идет согревать небесные звезды.

      – Как же он возвращается?

      – Три птички за ним посылаются.

      – Расскажи.

      Она семенит по дороге. На синичку похожа она – в этой теплой белой фуфайке и в голубом капоре. Ей мороз нипочем, но все же из ее короткого носика капает, словно из крана, а круглые щечки, как антоновки две, румяны…

      – Ты смотри, сморчок, высморкайся, задуй свечку свою. Свет-то на небе вспыхнет.

      – Расскажи, дед, про трех птичек…

      (Я люблю, когда меня упрашивают.)

      – Три птички пустились в дальний путь, три смелых дружка: королек, зарянка и жаворонок. Первый из них, королек, гордый, подвижный, живой, как Мальчик с пальчик, примечает жар, чудный жар, что, подобно пшеничному зернышку, катится по воздуху. Налетает он на него да кричит: «Это я поймал, это я»; и другие кричат, кричат: «Я! Я! Я!» – Но уже королек схватил зерно на лету и падает вниз стрелой… «Пожар! пожар! Он горит!» Клюв закрыв, королек из угла в уголок зерно перекатывает, как комочек кипящей каши; нельзя дольше терпеть, почернел язычок; он зерно плюет и его кладет между крылышек… «Ай, ай! Пожар!» Пламенеют крылышки (ты заметила эти пятна рыженькие, эти перышки вьющиеся?). Зарянка на помощь к нему спешит. Клюет жар-зерно и его кладет за свой шелковый ворот благоговейно. А ворот-то пышный, как вдруг заалеет, зардеет. – И зарянка кричит: «Довольно, довольно с меня – одежда моя сожжена!» Тут подлетает жаворонок, дружочек храбренький, ловит пламя, как раз в то мгновенье, как оно собиралось взвиться, чтоб на небо вновь возвратиться, ловит – и быстро, точно, легко и стремительно падает на землю и клювом зарывает в ледяную полевую борозду солнечное зернышко. То-то поля разомлеют!..

      Я докончил рассказ свой. Теперь Глаша заквакала. При выходе из города, там, где дорога начинает подниматься в гору, я посадил ее к себе на плечо. Небо ровное, серое, снег хрустит под деревянными подошвами. Тонкие косточки деревьев тщедушных вдеты в мягкие белые рукавчики. Дым синий дальних домишек струится вверх прямо и медленно. Ничто, кроме голоса внучки, тиши не тревожит. Мы достигаем вершины холма. У ног моих искрится город родной, опоясанный лентами Ионны ленивой, <Бе>врона[25] игривого, – зябкий, продрогший, в снежном уборе; но, хоть и весь он овеян морозною пылью, все же он греет мне сердце, когда я гляжу на него.

      Город отблесков нежных – и плавных уклонов… Вкруг тебя переплелись, словно гнезда, круговые соломинки, линии мягкие вспаханных скатов; удлиненные волны узорчатых гор рядами вздымаются зыбкими – синея вдали, как море… Это море не схоже с неверною


<p>25</p>

У Набокова здесь ошибочно «Вюврона» (в оригинале Beuvron).