неожиданное пояснение. Мужчина часто ездил в командировки, по его словам, проводя время с разными женщинами в поездках. Ему нравился такой образ жизни. И не нравился образ жизни примерного семьянина. Он решил инициировать проверку на измену, чтобы убить двух зайцев. Первый заяц, как полагается, был направлен на выяснение факта измены, если он был. А второй оказался даже не зайцем. Мужчина сказал, что у него нет причин подозревать жену в измене. Цитата «Вы же все равно ей ничего не скажете» в переводе на русский означала желание пожить в свое удовольствие руками полиграфолога. Он хотел, независимо от результатов проверки, обвинить жену в измене и иметь законную причину уйти из семьи. Когда у меня на руках было подтверждение непричастности исследуемой, я сказала ей, что проверка ничего не выявила, и она может спать спокойно. Может быть, это была женская солидарность, может быть, возмущение и нежелание становиться соучастницей низкого обмана, но тем самым я нарушила правило полиграфолога об информировании касаемо результатов исследования только заказчика проверки. В моей копилке проверок на измену это проверка была последней каплей, и стала финальной в моей практике.