Двор мёда и пепла. Шеннон Майер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шеннон Майер
Издательство: Эксмо
Серия: Мёд и лёд
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-191628-2
Скачать книгу
со знакомым глухим стуком легла на ладонь. Воздух вокруг казался заряженным электричеством – так бывает перед тем, как на мир обрушится буря. Но снаружи ярко светило солнце, значит, это ощущение не имело ничего общего с погодой, а имело прямое отношение к тому, что произошло с Андерхиллом.

      Я напряглась, услышав гулкий стук в дверь. Мне не полагалось иметь слуг, пока я не выберу свое призвание, поэтому я открыла сама, держа в руке кинжал, и увидела пожилого человека, судя по золотой с серебром ливрее – лакея.

      – Чем могу помочь?

      Человек посмотрел на мое оружие и поспешно протянул большую коробку, завернутую в пурпурную бумагу.

      – Велено передать Каллик без Дома.

      Вторая доставка за сегодняшний день. Утром принесли еду – в качестве щедрого дара, чтобы я продержалась, пока не получу первую стипендию.

      Я бросила кинжал за спину и услышала глухой удар, с которым он воткнулся в дальнюю стену.

      – Каллик – это я.

      Я взвесила коробку в руке. Кто, черт возьми, мне это прислал?

      Старик покосился через мое плечо.

      – Не сразу я вас нашел. Не знал, что тут есть дома на задах замка. Несчастливое число, не так ли?

      – Это задница замка, а не зады, – поправила я. – Нечего стесняться в выражениях.

      Он широко ухмыльнулся.

      – Как скажете. Доброго дня, мэм.

      Пинком захлопнув дверь, я вернулась к столу, бросила на него коробку и уставилась на нее.

      Золотые блестки по всей обертке. Карточка с тиснением. Голубая лента.

      Я разорвала упаковку и высоко приподняла брови при виде того, что лежало внутри.

      Платье.

      Я схватила карточку.

      «Каллик без Дома. Ваш наряд для сегодняшнего пира. С уважением, администрация замка».

      Праздник – явно не тот случай, когда можно ходить в кожаных штанах и рубашке.

      Все Испытанные получили «наряд» или только я? Другими словами – мне прислали личный подарок от Дорогого Отца или еще один из призов? Не то чтобы это имело значение. Как бы я ни выглядела, он не станет предъявлять на меня права. Уж точно не на таком празднестве. И все же я была не настолько глупа, чтобы считать, что у меня есть выбор. Хочешь не хочешь, придется надеть присланное.

      Когда я вытащила ярды ткани из волшебных пределов коробки, платье развернулось, стало больше. Нежно-сиреневое, в точности подходящее к моим глазам. Я прижала тюль к руке. Я унаследовала бронзовую кожу матери и невольно признала, что цвет платья подчеркивает ее скрытое сияние.

      Подняв платье, я поморщилась. Как, черт возьми, сражаться и бегать в этой тряпке? Ну, делать что-либо подобное на празднике вряд ли придется, но восемь лет тренировок не проходят даром. Любое место могло оказаться смертельно опасным.

      По сравнению с этим одеянием платья, которые я иногда носила в приюте, больше смахивали на мешковатые сорочки. Лиф из почти прозрачного кружева лишь служил основой для сиреневых блесток, которым полагалось прикрывать девушку. Блестки усеивали и плечи, а длинные рукава заканчивались сиреневыми перьями – да, перьями! Перья украшали